EGdílna.cz

eGovernment prakticky a netradičně

Máte ve svém úřadu zajištěné Typizované vnitřní role v úřadu související s ICT?

Nástroje pro tento web


egdilna:mapapovinnosti:tabulka-mapapovinnosti-povinnosti-eg
Koncept Nejnovější schválení | Schvalovatel: Michal Rada
KódNázevPopisUrčujeSkupinaSubjektyPředpisyVerzeAktualizaceKomentář k verziStatussestavy
P101Zajistit přístupnost internetových stránekPovinný subjekt zajistí přístupnost svých internetových stránek, včetně všech rozhraní spadajících pod stránky a jejich obsahu.§ 5 zákona 99/2019Povinnosti k přístupnostiSubjekty veřejného sektoruZákon 99/201922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P102Zajistit přístupnost mobilních aplikacíPovinný subjekt zajišťuje přístupnost svých mobilních aplikací a obsahu.§ 6 zákona 99/2019Povinnosti k přístupnostiSubjekty veřejného sektoruZákon 99/201922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P103U nepřístupného obsahu podle institutu nepřiměřené zátěže zajistit náhradní způsobVyužije-li povinný subjekt institut nepřiměřené zátěže pro vybraný obsah internetových stránek či mobilních aplikací, zajistí sdělení informací náhradním způsobem.§ 7 odst 4 zákona 99/2019Povinnosti k přístupnostiSubjekty veřejného sektoruZákon 99/201922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P104Vytvořit Prohlášení o přístupnostiKaždý povinný subjekt podle zákona 99/2019 musí mít také prohlášení o přístupnosti. Prohlášení o přístupnosti se týká jak webových stránek tak i mobilních aplikací. Musí obsahovat náležitosti podle § 8, odst. 1, zákona.§ 8 zákona 99/2019Povinnosti k přístupnostiSubjekty veřejného sektoruZákon 99/201922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P105Kontrolovat dodržování plnění povinností přístupnostiDIA mimo jiné kontroluje dodržování povinností podle zákona 99/2019.§ 10 písm. a) a § 11 zákona 99/2019Povinnosti k přístupnostiDigitální a informační agenturaZákon 99/201932023-04-07Verified
P106Zpracovat a předložit EK a zveřejnit zprávu o přístupnostiDIA zpracovává a podává Evropské komisi každé 3 roky za podmínek stanovených v prováděcím aktu podle čl. 8 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2102 zprávu o výsledku sledování přístupnosti internetových stránek a mobilních aplikací podle § 10 písm. b). DIA zveřejní zprávu na svých internetových stránkách.§ 12 zákona 99/2019Povinnosti k přístupnostiDigitální a informační agenturaZákon 99/201932023-04-07Verified
P202Vedení znalostní báze k informačním činnostem a informačním systémůmDigitální a informační agentura ve spolupráci s orgány veřejné správy vyhledává, zpracovává, ukládá a vytváří nové informace, které jsou znalostní základnou pro kvalitní vytváření a rozvoj informačních systémů veřejné správy§ 4 odst. 1 písm a) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200032023-04-07Verified
P206Vydávání stanovisek OHA k ISVS/UISDigitální a informační agentura se vyjadřuje k návrhům dokumentací programů obsahujících pořízení nebo architektonické změny určených informačních systémů vypracovaných podle zvláštního právního předpisu7a); Agentura přitom přihlíží zejména k oprávněným zájmům předkladatele dokumentace programu, architektuře určených informačních systémů, technickému, ekonomickému a projektovému hledisku, práci s daty, uživatelskému zážitku a k potřebám zajištění řádného výkonu veřejné správy§ 4 odst. 1 písm b) a odst. 2 písm b) a g) a h) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200032023-04-07Verified
P207Tvorba a zajištění metodických pokynů k informačním činnostem a ISVS/UISDigitální a informační agentura zajišťuje tvorbu metodických pokynů pro výkon odborných činností spojených s vytvářením, správou, provozem, užíváním a rozvojem informačních systémů veřejné správy;§ 4 odst. 1 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200032023-04-07Verified
P208Koordinace a vytváření podmínek k informačním činnostem prostřednictvím veřejných ISDigitální a informační agentura ve spolupráci s orgány veřejné správy koordinuje a vytváří podmínky pro činnost veřejné správy prostřednictvím veřejně přístupných informačních systémů veřejné správy, včetně dálkového přístupu§ 4 odst. 1 písm. g) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200032023-04-07Verified
P209Kontrola ve věcech legislativy k EG a ISVSDigitální a informační agentura kontroluje dodržování povinností stanovených legislativou k ISVS§ 4 odst. 2 písm a) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200032023-04-07Verified
P210Posouzení souladu ISVS/UIS s legislativou a požadavky a IKDigitální a informační agentura posuzuje, zda informační systémy veřejné správy splňují požadavky kladené na ně právními předpisy, informační koncepcí orgánu veřejné správy a provozní dokumentací a Informační koncepcí České republiky§ 4 odst. 2 písm h) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200032023-04-07Verified
P211Provozovat a rozvíjet informační systémy podle IKOVS musí provádět pořizování, rozvoj a provoz informačních systémů, a to zejména u informačních systémů veřejné správy, v souladu s jejich platnou IK OVS a v ní uvedenými obecnými principy.§ 5 a § 5a a související zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P212Provozovat a rozvíjet informační systémy podle NAPProtože správci ISVS/UIS musí realizovat pořizování a provoz a rozvoj a integraci svých IS v souladu s IKČR, platí i povinnost souladu s Národním architektonickým plánem, který je součástí IKČR.§ 5 a § 5a a související zákona 365/2000, IKČR, NAPPovinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P213Spolupracovat s DIA na plnění úkolů k ISVSOrgány veřejné správy jsou povinny spolupracovat s DIA při plnění jeho úkolů podle zákona o ISVS§ 5 odst. 2 písm a) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200032023-10-04VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P214Požádat o stanovisko OHA před spuštěním či změnou služeb UISOrgány veřejné správy a Správci určených informačních systémů jsou povinni předložit Digitální informační agentuře před zahájením poskytování služby informačního systému veřejné správy jimi spravovaným určeným informačním systémem provozní dokumentaci určeného informačního systému k posouzení, zda určený informační systém splňuje požadavky kladené na něj právními předpisy upravujícími informační nebo komunikační technologie, informační koncepcí orgánu veřejné správy a provozní dokumentací, a jde-li o informační systém veřejné správy spravovaný orgánem veřejné správy, pro něhož jsou závazná usnesení vlády, rovněž informační koncepcí České republiky a jinými usneseními vlády týkajícími se informačních nebo komunikačních technologií.§ 5 odst. 2 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200042023-10-04VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P215Nechat si OHA posoudit na jeho žádost dokumentaci a provedení ISVS/UISOrgány veřejné správy jsou povinni předložit agentuře na žádost agentury provozní dokumentaci určeného informačního systému k posouzení, zda určený informační systém odpovídá jeho projektu nebo projektu jeho architektonických změn, v podobě, v jaké k nim bylo učiněno souhlasné vyjádření Agentury nebo souhlasné rozhodnutí vlády; část věty před středníkem se použije pouze v případě určených informačních systémů spravovaných státními orgány nebo státními právnickými osobami anebo určených informačních systémů spravovaných orgány územních samosprávných celků, které slouží k výkonu přenesené působnosti§ 5 odst. 2 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200042023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P216Zajištění vazeb UIS/ISVS pouze referenčním rozhranímOVS a správci určených informačních systémů jsou povinni zajistit, aby vazby, jimi spravovaného informačního systému veřejné správy, s výjimkou provozního informačního systému uvedeného v § 1 odst. 4 písm. a) až d) na informační systémy veřejné správy jiného správce, byly uskutečňovány prostřednictvím referenčního rozhraní.§ 5 odst. 2 písm d) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P217Požádat o stanovisko OHA u projektů UISOVS a správci určených informačních systémů jsou povinni předložit Digitální informační agentuře k vyjádření a v případě určených informačních systémů spravovaných orgány územních samosprávných celků, které slouží výlučně k výkonu samostatné působnosti, na vědomí projekty určených informačních systémů; část věty před středníkem se nepoužije v případě technického zhodnocení určeného informačního systému spočívajícího jen ve změnách nemajících vliv na vnitřní vazby tohoto určeného informačního systému nebo na vazby na jiné informační systémy veřejné správy§ 5 odst. 2 písm. f) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200042023-10-05VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P218Požádat o stanovisko OHA k programům a projektům ISVSOrgány veřejné správy jsou povinni předložit agentuře k vyjádření návrhy dokumentací programů obsahujících pořízení nebo architektonické změny určených informačních systémů a investiční záměry akcí pořízení nebo architektonických změn určených informačních systémů.§ 5 odst. 2 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200032023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P219Vydávat provozní dokumentaci svých informačních systémůOVS a správci ISVS, na základě informační koncepce, vydávají provozní dokumentaci svých informačních systémů. Struktura provozní dokumentace je stanovena vyhláškou o dlouhodobém řízení.§ 5 odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P222Zpracovat a schválit Informační koncepci ČRRada vlády pro informační společnost vytváří a předkládá vládě ke schválení informační koncepci České republiky. Informační koncepce České republiky stanoví cíle České republiky v oblasti informačních systémů veřejné správy a obecné principy pořizování, architektonických změn, vytváření, správy, provozování, užívání a rozvoje informačních systémů veřejné správy v České republice na období 5 let.§ 5a odst. 1 a § 3 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200042023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P223Vydávat a realizovat svoji informační koncepciOrgány veřejné správy vytvářejí a vydávají informační koncepci orgánu veřejné správy, uplatňují ji v praxi a vyhodnocují její dodržování. V informační koncepci orgánu veřejné správy ,orgány veřejné správy stanoví své dlouhodobé cíle v oblasti řízení kvality a bezpečnosti spravovaných informačních systémů veřejné správy, a vymezí obecné principy pořizování, vytváření, správy a provozování svých informačních systémů veřejné správy. Obsah a strukturu informační koncepce orgánu veřejné správy, jakož i postupy orgánů veřejné správy při jejím vytváření, vydávání a při vyhodnocování jejího dodržování a požadavky na řízení bezpečnosti a kvality informačních systémů veřejné správy, stanoví prováděcí právní předpis.§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P224Zajistit si atestaci dlouhodobého řízení ISVSOrgány veřejné správy si zajistí atestaci dlouhodobého řízení informačních systémů veřejné správy s výjimkou provozních informačních systémů uvedených v § 1 odst. 4 písm. a) až d) a prokáží splnění povinností podle odstavců 2 a 3 atestem dlouhodobého řízení informačních systémů veřejné správy.§ 5a odst. 4 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200032023-12-04VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P225Vyhodnocovat plnění svojí informační koncepceOrgány veřejné správy vytvářejí a vydávají informační koncepci orgánu veřejné správy, uplatňují ji v praxi a vyhodnocují její dodržování.§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P226Dlouhodobé řízení informačních systémů veřejné správyPodle § 5 a § 5a zákona o ISVS se správcům IS a orgánům veřejné správy stanovují povinnosti dlouhodobého řízení IS. Podrobnosti k jednotlivým krokům a výstupům stanoví vyhláška o dlouhodobém řízení.§ 5a zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P228Fungování informačních systémů veřejné správy výhradně v CMSOrgány veřejné správy zajistí, aby jimi spravované informační systémy veřejné správy s výjimkou provozních informačních systémů uvedených v § 1 odst. 4 písm. a) až d) uskutečňovaly vazbu mezi informačními systémy veřejné správy na informační systémy veřejné správy spravované jinými orgány veřejné správy nebo na informační systémy soukromoprávních uživatelů údajů prostřednictvím centrálního místa služeb.§ 6h odst. 4 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200032023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P229Vydávat a realizovat provozní dokumentaci k ISVSNa základě vydané informační koncepce orgánu veřejné správy orgány veřejné správy vytvářejí a vydávají provozní dokumentaci k jednotlivým informačním systémům veřejné správy, uplatňují ji v praxi a vyhodnocují její dodržování.§ 5a odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200032023-12-04VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P230Vyhodnocování dodržování provozní dokumentace k ISVSNa základě vydané informační koncepce orgánu veřejné správy orgány veřejné správy vytvářejí a vydávají provozní dokumentaci k jednotlivým informačním systémům veřejné správy, uplatňují ji v praxi a vyhodnocují její dodržování.§ 5a odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200032023-12-04VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P234Poskytnout výpis z veřejných systémů a evidencíZ informačních systémů veřejné správy nebo jejich částí, které jsou veřejnými evidencemi, rejstříky nebo seznamy, vydávají orgány veřejné správy, které jsou správci těchto systémů, na požádání úplný nebo částečný výpis ze zápisu vedeného v elektronické podobě v tomto informačním systému.§ 9 odst 1 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P236Poskytnout výpis subjektu z neveřejných systémů a evidencíZ informačních systémů veřejné správy nebo jejich částí, které jsou neveřejnými evidencemi, rejstříky nebo seznamy, vydávají správci, pokud tak stanoví zvláštní právní předpis, na požádání úplný nebo částečný výpis ze zápisu vedeného v elektronické podobě v tomto informačním systému osobě, které se zápis přímo týká, nebo osobě, která je podle zvláštního právního předpisu oprávněna žádat informaci uvedenou v zápisu, a to v rozsahu tímto zvláštním právním předpisem stanoveném. Zvláštním právním předpisem podle tohoto ustanovení se rozumí také § 9, odst 4, zákona o informačních systémech veřejné správy a zákon o zpracování osobních údajů.§ 9 odst 1 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P239Uvést IK OVS do souladu s IKČROrgány veřejné správy uvedou své informační koncepce do souladu s informační koncepcí České republiky podle § 5a odst. 1 zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 24 měsíců ode dne jejího schválení vládou. Tedy do října 2019.Zákon 365/2000, Čl 2 zákona 104/2017Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správa základních registrůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P301Poskytovat kvalifikovanou službu vytvářející důvěruKvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru poskytuje kvalifikovanou službu vytvářející důvěru na základě písemné smlouvy.§ 2 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EID, Kvalifikovaní poskytovatelé QTSPZákon 297/201622023-04-07Verified
P302Uchovávat dokumenty související s vydáváním kvalifikovaných certifikátů a elektronických časových razítekKvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru uchovává po dobu 10 let dokumenty související s vydáváním kvalifikovaných certifikátů pro elektronické podpisy nebo elektronické pečetě, kvalifikovaných certifikátů pro autentizaci internetových stránek a kvalifikovaných elektronických časových razítek.§ 3 odst. 1 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EID, Kvalifikovaní poskytovatelé QTSPZákon 297/201622023-04-07Verified
P303Uchovávat údaje na základě kterých byla ověřena totožnost žadatele o vydání kvalifikovaného certifikátuPo uplynutí doby 10 let od vydání dokumentů souvisejících s vydáváním kvalifikovaných certifikátů a kvalifikovaných elektronických časových razítek kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru uchovává po dobu následujících 15 let údaje, na základě kterých byla ověřena totožnost žadatele o vydání kvalifikovaného certifikátu pro elektronické podpisy nebo elektronické pečetě nebo totožnost fyzické osoby oprávněné jednat za právnickou osobu žádající o vydání kvalifikovaného certifikátu pro elektronickou pečeť.§ 3 odst. 2 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EID, Kvalifikovaní poskytovatelé QTSPZákon 297/201622023-04-07Verified
P304Zajistit převzetí evidence při zánikuKvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru, který po ukončení své činnosti nemůže splnit povinnost vést a zpřístupnit evidenci podle čl. 24 odst. 2 písm. h) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014, zajistí bezodkladně po ukončení své činnosti převzetí této evidence jiným kvalifikovaným poskytovatelem služeb vytvářejících důvěru. Nemůže-li zajistit toto převzetí, předá evidenci bezodkladně Digitální a informační agentuře.§ 4 odst. 1 a 2 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EID, Kvalifikovaní poskytovatelé QTSPZákon 297/201632023-10-05Verified
P305Podepisovat elektronické dokumenty kvalifikovaným elektronickým podpisemK podepisování elektronickým podpisem lze použít pouze kvalifikovaný elektronický podpis, podepisuje-li elektronický dokument, kterým právně jedná a) stát, územní samosprávný celek, právnická osoba zřízená zákonem nebo právnická osoba zřízená nebo založená státem, územním samosprávným celkem nebo právnickou osobou zřízenou zákonem (dále jen „veřejnoprávní podepisující“), nebo b) osoba neuvedená v písmenu a) při výkonu své působnosti.§ 5 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiVeřejnoprávní původciZákon 297/201622023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P306Podepisovat elektronické dokumenty uznávaným elektronickým podpisemK podepisování elektronickým podpisem lze použít pouze uznávaný elektronický podpis, podepisuje-li se elektronický dokument, kterým se právně jedná vůči veřejnoprávnímu podepisujícímu nebo jiné osobě v souvislosti s výkonem jejich působnosti. Uznávaným elektronickým podpisem se rozumí zaručený elektronický podpis založený na kvalifikovaném certifikátu pro elektronický podpis nebo kvalifikovaný elektronický podpis.§ 6 odst. 1 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiPodepisující osoby, Soukromoprávní subjektyZákon 297/201622023-04-07Verified
P307Opatřit elektronický dokument kvalifikovanou elektronickou pečetíNestanoví-li jiný právní předpis jako náležitost právního jednání obsaženého v dokumentu podpis nebo tato náležitost nevyplývá z povahy právního jednání, veřejnoprávní podepisující a jiná právnická osoba, jedná-li při výkonu své působnosti, zapečetí dokument v elektronické podobě kvalifikovanou elektronickou pečetí.§ 8 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiVeřejnoprávní původciZákon 297/201622023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P308Opatřit elektronický dokument uznávanou elektronickou pečetíK pečetění elektronickou pečetí lze použít pouze uznávanou elektronickou pečeť, pečetí-li se elektronický dokument, kterým se právně jedná vůči veřejnoprávnímu podepisujícímu nebo jiné osobě v souvislosti s výkonem jejich působnosti. Uznávanou elektronickou pečetí se rozumí zaručená elektronická pečeť založená na kvalifikovaném certifikátu pro elektronickou pečeť nebo kvalifikovaná elektronická pečeť.§ 9 odst. 1 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiPodepisující osoby, Soukromoprávní subjektyZákon 297/201622023-04-07Verified
P309Opatřit podepsaný elektronický dokument kvalifikovaným elektronickým časovým razítkemVeřejnoprávní podepisující, který podepsal elektronický dokument, kterým právně jedná a osoba, která podepsala elektronický dokument, kterým právně jedná při výkonu své působnosti, opatří podepsaný elektronický dokument kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem.§ 11 odst. 1 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiVeřejnoprávní původciZákon 297/201622023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P310Opatřit zapečetěný elektronický dokument kvalifikovaným elektronickým časovým razítkemVeřejnoprávní podepisující, který zapečetil elektronický dokument, kterým právně jedná, a osoba, která zapečetila elektronický dokument, kterým právně jedná při výkonu své působnosti, opatří zapečetěný elektronický dokument kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem.§ 11 odst. 2 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiVeřejnoprávní původciZákon 297/201622023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P311Plnit úkoly orgánu dohledu EIDASDIA plní úkoly orgánu dohledu podle nařízení EU 910/2014 EIDAS a implementačního národního zákona 297/2016 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014.§ 13 odst. 1 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturaZákon 297/201632023-04-07Verified
P312Zveřejňovat seznamy týkající se kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru a jimi poskytovaných kvalifikovaných službách vytvářejících důvěruDIA zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup důvěryhodné seznamy obsahující informace týkající se kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru spolu s informacemi o jimi poskytovaných kvalifikovaných službách vytvářejících důvěru.§ 13 odst. 3 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturaZákon 297/201632023-04-07Verified
P313Vést seznam certifikátů, na jejichž základě kvalifikovaní poskytovatelé služeb vytvářejících důvěru podepisují vydané kvalifikované certifikáty nebo vydaná kvalifikovaná elektronická časová razítka.DIA vede seznam certifikátů, na jejichž základě kvalifikovaní poskytovatelé služeb vytvářejících důvěru podepisují zaručeným elektronickým podpisem nebo pečetí zaručenou elektronickou pečetí vydané kvalifikované certifikáty nebo vydaná kvalifikovaná elektronická časová razítka. Seznam certifikátů DIA zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 13 odst. 4 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturaZákon 297/201632023-04-07Verified
P314Plnit povinnosti v případě převzetí závazku zaniklého poskytovatele QTSPDIA plní povinnost podle čl. 24 odst. 2 písm. h) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 v případě převzetí evidence od zaniklého poskytovatele služeb vytvářejícího důvěru.§ 13 odst. 5 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturaZákon 297/201632023-04-07Verified
P315Vyrozumět Úřad pro ochranu osobních údajů z titulu orgánu dohleduDIA bezodkladně vyrozumí Úřad pro ochranu osobních údajů o zjištěních učiněných v souvislosti s plněním úkolů orgánu dohledu podle zákona 297/2016 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014, pokud se týkají působnosti tohoto úřadu.§ 13 odst. 6 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturaZákon 297/201632023-04-07Verified
P316Vést evidenci certifikátů a osob nebo jejich součástí, kterým byl certifikát vydánPoskytuje-li Správa státních služeb vytvářejících důvěru službu vytvářející důvěru, jejímž předmětem je certifikát, který není certifikátem pro elektronický podpis, certifikátem pro elektronickou pečeť nebo certifikátem pro autentizaci internetových stránek, vede evidenci certifikátů a osob nebo jejich součástí, kterým byl certifikát vydán. Evidence obsahuje údaje dle § 15 odst. 2 písm. a) až d) zákona 297/2016.§ 15 odst. 1 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiStátní správa služeb vytvářeicích důvěruZákon 297/201632023-04-07Verified
P317Zveřejnit údaje o certifikátech a osobách kterým byly vydányVede-li Správa státních služeb vytvářejících důvěru evidenci certifikátů a osob nebo jejich součástí, kterým byl certifikát vydán, zveřejní údaje o certifikátech v rozsahu identifikátor, počátek a konec platnosti, datum a čas aktivace a datum a čas zneplatnění způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 15 odst. 3 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiStátní správa služeb vytvářeicích důvěruZákon 297/201632023-04-07Verified
P318Evidovat údaje o certifikátech po stanovenou dobuVede-li Správa státních služeb vytvářejících důvěru evidenci certifikátů a osob nebo jejich součástí, kterým byl certifikát vydán, eviduje údaje o certifikátech v rozsahu identifikátor, počátek a konec platnosti, datum a čas aktivace a datum a čas zneplatnění po dobu jejich platnosti a následujících 15 let po ukončení jejich platnosti.§ 15 odst. 4 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiStátní správa služeb vytvářeicích důvěruZákon 297/201632023-04-07Verified
P319Řešit přestupky podle zákona 297/2016Přestupky podle zákona 297/2016 projednává DIA.§ 18 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturaZákon 297/201632023-04-07Verified
P320Rozhodnout o udělení akreditace pro správu kvalifikovaného systémuDIA rozhodne o udělení akreditace pro správu kvalifikovaného systému (dále jen „akreditace“) na základě písemné žádosti.§ 5 odst. 1 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P322Rozhodnout o žádosti o udělení akreditace pro správu kvalifikovaného systémuDIA rozhodne o žádosti o udělení akreditace do 3 měsíců ode dne jejího podání. Splňuje-li žadatel o akreditaci podmínky pro udělení akreditace, DIA udělí akreditaci. V opačném případě DIA žádost zamítne.§ 5 odst. 5 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P323Oznámit Digitální a informační agentuře konec splnění některé z podmínek pro udělení akreditace pro správu kvalifikovaného systémuAkreditovaná osoba je povinna bez zbytečného odkladu písemně oznámit Digitální a informační agentuře, že přestala splňovat některou z podmínek pro udělení akreditace.§ 5 odst. 7 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201732023-10-06Verified
P324Rozhodnout o změně akreditace na základě žádosti o rozšíření správy kvalifikovaného systémuDIA rozhodne o změně akreditace na základě písemné žádosti akreditované osoby o rozšíření správy kvalifikovaného systému o vydávání a používání dalšího prostředku pro elektronickou identifikaci.§ 6 odst. 1 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P325Doložit v žádosti o rozšíření správy kvalifikovaného systému splnění technických podmínekAkreditovaná osoba je povinna v žádosti o rozšíření správy kvalifikovaného systému o vydávání a používání dalšího prostředku pro elektronickou identifikaci doložit splnění skutečnosti, že jí vydávaný prostředek pro elektronickou identifikaci a jí spravovaný systém elektronické identifikace splňují technické specifikace, normy a postupy stanovené příslušným předpisem Evropské unie ve vztahu k dalšímu prostředku pro elektronickou identifikaci.§ 6 odst. 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P326Rozhodnout o rozšíření správy kvalifikovaného systému o vydávání a používání dalšího prostředku pro elektronickou identifikaciDIA rozhodne o žádosti o rozšíření správy kvalifikovaného systému o vydávání a používání dalšího prostředku pro elektronickou identifikaci do 3 měsíců ode dne jejího podání. Splňuje-li akreditovaná osoba ve vztahu k dalšímu prostředku pro elektronickou identifikaci podmínku, že jí vydávaný prostředek pro elektronickou identifikaci a jí spravovaný systém elektronické identifikace splňují technické specifikace, normy a postupy stanovené příslušným předpisem Evropské unie ve vztahu k dalšímu prostředku pro elektronickou identifikaci, DIA změní akreditaci. V opačném případě DIA žádost zamítne.§ 6 odst. 3 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P327Upozornit akreditovanou osobu na nesplnění některých podmínek pro udělení akreditacePřestane-li akreditovaná osoba splňovat některou z podmínek pro udělení akreditace, DIA ji písemně upozorní na možnost odnětí akreditace a zároveň ji vyzve, aby bez zbytečného odkladu zjednala nápravu. Nezjedná-li akreditovaná osoba ani na základě upozornění ministerstva nápravu, DIA jí akreditaci odejme.§ 7 odst. 1 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P328Odejmout akreditaci při pokračujícím nesplnění podmínekPřestane-li akreditovaná osoba splňovat některou z podmínek pro udělení akreditace, DIA ji písemně upozorní na možnost odnětí akreditace a zároveň ji vyzve, aby bez zbytečného odkladu zjednala nápravu. Nezjedná-li akreditovaná osoba ani na základě upozornění ministerstva nápravu, DIA jí akreditaci odejme.§ 7 odst. 1 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P329Odejmout akreditaci pro správu kvalifikovaného systému na žádostDIA odejme akreditaci, jestliže o to akreditovaná osoba písemně požádala.§ 7 odst. 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P330Pojistit se pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou při správě kvalifikovaného systémuŽadatel o akreditaci musí být pojištěn pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou při správě kvalifikovaného systému tak, aby výše pojistné částky byla úměrná možným škodám, které lze v rozumné míře předpokládat. Digitální a informační agentura stanoví vyhláškou pravidla pro výpočet minimálního limitu pojistného plnění.§ 9 odst. 1 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201732023-10-06Verified
P331Nahradit škodu způsobenou při správě kvalifikovaného systémuAkreditovaná osoba je povinna nahradit škodu způsobenou při správě kvalifikovaného systému bez ohledu na sjednaný limit pojistného plnění.§ 9 odst. 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaNí správci EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P332Obstarat si výpis z evidence Rejstříku trestů pro poskytovatele QRSPDIA si vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů za účelem zjištění bezúhonnosti podle zákona o Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předává v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 10 odst. 6 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P333Provést posouzení prostředku pro elektronickou identifikaci a systém elektronické identifikaceProstředek pro elektronickou identifikaci a systém elektronické identifikace posuzuje osoba, která k tomu byla pověřena Digitální a informační agenturou. V případě, že DIA nepověří žádnou osobu, posuzuje prostředek DIA.§ 11 odst. 1 a § 14 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiPosuzovatelé prostředků EIDzákon 250/201722023-10-06Verified
P334Pověřit posuzováním osobu pověřenou k provádění atestacíDIA pověří posuzováním prostředku pro elektronickou identifikaci a systému elektronické identifikace na základě žádosti osobu pověřenou k provádění atestací podle zákona o informačních systémech veřejné správy. Pověření k posuzování prostředku pro elektronickou identifikaci a systému elektronické identifikace nelze převést na jinou osobu.§ 11 odst. 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P335Upozornit osobu pověřenou k provádění atestací na možnost odnětí pověření při neplnění povinnostíPřestane-li pověřená osoba plnit povinnosti stanovené tímto zákonem, DIA ji písemně upozorní na možnost odnětí pověření a zároveň ji vyzve, aby bez zbytečného odkladu zjednala nápravu. Nezjedná-li pověřená osoba ani na základě upozornění ministerstva nápravu, DIA jí pověření odejme.§ 12 odst. 1 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P337Odejmout pověření k provádění atestací při pokračování neplnění povinnostíPřestane-li pověřená osoba plnit povinnosti stanovené tímto zákonem, DIA ji písemně upozorní na možnost odnětí pověření a zároveň ji vyzve, aby bez zbytečného odkladu zjednala nápravu. Nezjedná-li pověřená osoba ani na základě upozornění ministerstva nápravu, DIA jí pověření odejme.§ 12 odst. 1 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P338Potvrdit žádost o udělení akreditace pro správu kvalifikovaného systémuSplňuje-li prostředek pro elektronickou identifikaci a systém elektronické identifikace technické specifikace, normy a postupy stanovené příslušným předpisem Evropské unie, pověřená osoba písemně potvrdí tuto skutečnost žadateli o posouzení do 3 měsíců ode dne podání žádosti o posouzení. Neposuzuje-li prostředek pověřená osoba, potvrdí tuto skutečnost žadateli Digitální a informační agentura.§ 13 odst. 2 a § 14 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiPosuzovatelé prostředků EIDzákon 250/201732023-10-06Verified
P339Sdělit důvody nesplnění technických požadavkůNesplňuje-li prostředek pro elektronickou identifikaci a systém elektronické identifikace technické specifikace, normy a postupy stanovené příslušným předpisem Evropské unie, pověřená osoba písemně vyrozumí o této skutečnosti žadatele o posouzení do 3 měsíců ode dne podání žádosti o posouzení a sdělí mu důvody nesplnění požadavků. Neposuzuje-li prostředek pověřená osoba, vyrozumí žadatele Digitální a informační agentura.§ 13 odst. 4 a § 14 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiPosuzovatelé prostředků EIDzákon 250/201732023-10-06Verified
P340Uvést v plánu ukončení postupy při ukončení vydávání a používání prostředků pro elektronickou identifikaci a poskytnutí služby autentizaceStátní orgán nebo žadatel o akreditaci v plánu ukončení činnosti uvede postupy při ukončení vydávání a používání prostředků pro elektronickou identifikaci a poskytnutí služby autentizace, včetně způsobu, jakým jsou správce národního bodu a držitelé prostředků pro elektronickou identifikaci informováni o ukončení činnosti kvalifikovaného správce.§ 15 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P341Zajistit dostupnost spravovaného kvalifikovaného systémuKvalifikovaný správce zajistí dostupnost jím spravovaného kvalifikovaného systému pro spoléhající se stranu způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím národního bodu a pro národní bod způsobem umožňujícím dálkový přístup§ 16 odst. 1 písm. a) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P342Vést evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci a před prvním použitím ověřit totožnost držiteleKvalifikovaný správce vede evidenci jím vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci a před prvním použitím prostředku pro elektronickou identifikaci v rámci kvalifikovaného systému ověří totožnost držitele prostřednictvím národního bodu.§ 16 odst. 1 písm. b) a c) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaNí správci EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P343Zapsat a aktualizovat identifikátor vydaného prostředku pro elektronickou identifikaci a úroveň záruky tohoto prostředku do národního boduKvalifikovaný správce zapíše identifikátor jím vydaného prostředku pro elektronickou identifikaci a úroveň záruky tohoto prostředku do národního bodu a aktualizuje údaje v evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci na základě upozornění správce národního bodu na změny údajů.§ 16 odst. 1 písm. d) a e) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaNí správci EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P344Předat po ukončení činnosti evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaciKvalifikovaný správce předá po ukončení své činnosti evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci Digitální a informační agentuře.§ 16 odst. 1 písm. f) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaNí správci EIDzákon 250/201732023-10-06Verified
P345Zneplatnit a ohlásit správci národnímu bodu prostředek pro elektronickou identifikaci zemřelého držiteleKvalifikovaný správce bez zbytečného odkladu zneplatní prostředek pro elektronickou identifikaci držitele, o kterém se prokazatelně dozvěděl, že zemřel, nebo byl prohlášen za mrtvého, a toto zneplatnění oznámí správci národního bodu.§ 16 odst. 1 písm. g) a j) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P347Zneplatnit prostředek pro elektronickou identifikaci na základě žádosti držitele, nebo ohlášení držitele o zneužitíKvalifikovaný správce bez zbytečného odkladu zneplatní prostředek pro elektronickou identifikaci na základě žádosti držitele, nebo na základě ohlášení držitele o zneužití nebo hrozícím nebezpečí zneužití prostředku pro elektronickou identifikaci. Toto zneplatnění oznámí správci národního bodu.§ 16 odst. 1 písm. h) a j) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P348Při ukončení činnosti zneplatnit vydané prostředky pro elektronickou identifikaci a toto zneplatnění oznámitKvalifikovaný správce při ukončení své činnosti zneplatní jím vydané prostředky pro elektronickou identifikaci. Toto zneplatnění oznámí správci národního bodu.§ 16 odst. 1 písm. i) a j) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaNí správci EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P349Vést a aktualizovat plán ukončení činnosti a při ukončení činnosti podle něj postupovatKvalifikovaný správce vede a aktualizuje plán ukončení činnosti a při ukončení své činnosti podle něj postupuje.§ 16 odst. 1 písm. k) a l) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaNí správci EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P350Zajistit kvalifikované fyzické osoby pro řídící činnosti při správě kvalifikovaného systémuKvalifikovaný správce zajistí, aby řídící činnosti při správě kvalifikovaného systému vykonávaly fyzické osoby, které získaly vysokoškolské vzdělání v rámci akreditovaného bakalářského nebo magisterského studijního programu a mají praxi v oblasti informačních technologií v délce nejméně 3 let, nebo fyzické osoby, které získaly středoškolské vzdělání a mají praxi v oblasti informačních technologií v délce nejméně 5 let.§ 16 odst. 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P351Zajistit bezúhonost ověřovacích osob QTSPKvalifikovaný správce zajistí, aby fyzické osoby, které vykonávají řídící činnosti při správě kvalifikovaného systému, a fyzické osoby, které ověřují totožnost držitele, byly bezúhonné.§ 16 odst. 3 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P352Ověřit správnost údajů zapsaných v prostředku pro elektronickou identifikaci při jeho převzetíDržitel prostředku pro elektronickou identifikaci ověří správnost údajů zapsaných v prostředku pro elektronickou identifikaci při převzetí tohoto prostředku.§ 17 písm. a) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDržitelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P353Minimalizovat možnost zneužití prostředku pro elektronickou identifikaciDržitel prostředku pro elektronickou identifikaci zachází s prostředkem pro elektronickou identifikaci s náležitou péčí tak, aby minimalizoval možnost jeho zneužití.§ 17 písm. b) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDržitelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P354Ohlásit zneužití nebo hrozící nebezpečí zneužití prostředku pro elektronickou identifikaciDržitel prostředku pro elektronickou identifikaci bez zbytečného odkladu ohlásí kvalifikovanému správci zneužití nebo hrozící nebezpečí zneužití prostředku pro elektronickou identifikaci.§ 17 písm. c) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDržitelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P355Vyrozumět správce národního bodu o umožnění prokázání totožnosti s využitím elektronické identifikaceTen, kdo umožňuje prokázání totožnosti, které vyžaduje právní předpis nebo výkon působnosti, s využitím elektronické identifikace, vyrozumí o této skutečnosti správce národního bodu, a to bez zbytečného odkladu poté, co nastala. Kvalifikovaný poskytovatel ve vyrozumění uvede on-line službu nebo jinou činnost, při nichž prokázání totožnosti s využitím elektronické identifikace umožňuje, a úroveň záruky prostředku pro elektronickou identifikaci, kterou při prokázání totožnosti s využitím elektronické identifikace požaduje. Vyrozumění se činí prostřednictvím elektronické aplikace spravované správcem národního bodu.§ 18 odst. 1 a 3 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiPoskytovatelé digitálních služeb, Poskytovatelé veřejnoprávních služebzákon 250/201722023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P357Plnit úkoly a oznámení EK k EIDASDIA plní úkoly podle čl. 9 a 10 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES.§ 19 odst. 1 písm. a) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P358Plnit úkoly jednotného kontaktního místa EIDASDIA plní úkoly jednotného kontaktního místa podle Prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/296 ze dne 24. února 2015, kterým se stanoví procesní opatření pro spolupráci mezi členskými státy v oblasti elektronické identifikace podle čl. 12 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu.§ 19 odst. 1 písm. b) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P359Kontrolovat kvalifikované správce, kvalifikované poskytovatele a pověřené osobyDIA kontroluje kvalifikované správce, kvalifikované poskytovatele a pověřené osoby.§ 19 odst. 1 písm. c) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P360Vést a zveřejňovat evidenci udělených akreditací a jejich změnDIA vede evidenci udělených akreditací a jejich změn a zveřejňuje ji na svých internetových stránkách.§ 19 odst. 1 písm. d) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P361Uchovávat a zpřístupnit údaje vedené v evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci kvalifikovaného správce, který ukončil činnostDIA uchovává údaje vedené v evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci kvalifikovaného správce, který ukončil činnost, a tyto údaje zpřístupní tomu, kdo osvědčí právní zájem na jejich zpřístupnění, nebo stanoví-li to zákon.§ 19 odst. 1 písm. e) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P363Umožnit prokázání totožnosti s využitím elektronické identifikace pouze prostřednictvím kvalifikovaného systému elektronické identifikaceVyžaduje-li právní předpis nebo výkon působnosti prokázání totožnosti, lze umožnit prokázání totožnosti s využitím elektronické identifikace pouze prostřednictvím kvalifikovaného systému elektronické identifikace§ 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiPoskytovatelé digitálních služeb, Poskytovatelé veřejnoprávních služebzákon 250/201722023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P364Zajistit splnění požadavků EIDAS na Národní bodSprávcem národního bodu je Digitální a informační agentura. Správce národního bodu zajistí, aby národní bod splňoval požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím rámec interoperability.§ 20 odst. 2 a 4 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P365Spravovat Národní bod NIASprávcem národního bodu je Digitální a informační agentura.§ 20 odst. 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P366Vést údaje o identifikátorechV národním bodu se vede identifikátor prostředku pro elektronickou identifikaci a údaj o úrovni záruky tohoto prostředku, agendový identifikátor držitele pro agendu autentizace, identifikátor držitele v rámci kvalifikovaného systému a identifikátor držitele v rámci on-line služby nebo jiné činnosti splňující požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím rámec interoperability. Tyto údaje se uchovávají po dobu 15 let od skončení platnosti prostředku pro elektronickou identifikaci.§ 21 odst. 1 písm. a) až d) a odst. 5 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P367Vést údaje o využívání údajů z Národního boduV národním bodu se jako provozní údaj vede alespoň datum prvotního zápisu údaje do národního bodu, datum poslední změny údaje vedeného v národním bodu a záznam o využití údaje z národního bodu. Tyto údaje se uchovávají po dobu 15 let od skončení platnosti prostředku pro elektronickou identifikaci.§ 21 odst. 2 písm. a) až c) a odst. 5 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P368Vést a zpřístupnit údaje v evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaciKvalifikovaný správce vede v evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci jméno, popřípadě jména, a příjmení držitele, adresu místa trvalého pobytu držitele, popřípadě adresu místa bydliště mimo území České republiky, pokud držitel nemá trvalý pobyt na území České republiky, datum narození držitele, identifikátor prostředku pro elektronickou identifikaci, identifikátor držitele v rámci kvalifikovaného systému, údaj o způsobu ověření totožnosti žadatele o vydání prostředku pro elektronickou identifikaci, a byla-li totožnost ověřena průkazem totožnosti, rovněž číslo a druh průkazu totožnosti, datum a čas vydání prostředku pro elektronickou identifikaci a datum a čas jeho zneplatnění, dobu platnosti prostředku pro elektronickou identifikaci a datum a čas přijetí žádosti o zneplatnění prostředku pro elektronickou identifikaci nebo oznámení držitele o zneužití nebo hrozícím nebezpečí zneužití prostředku pro elektronickou identifikaci. Tyto údaje se uchovávají po dobu 15 let od skončení platnosti prostředku pro elektronickou identifikaci. Kvalifikovaný správce zpřístupní tyto údaje tomu, kdo osvědčí právní zájem na jejich zpřístupnění, nebo stanoví-li to zákon.§ 22 odst. 1 až 3 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiKvalifikovaní poskytovatelé EIDzákon 250/201722023-04-07Verified
P369Vést a zveřejňovat seznam kvalifikovaných správců spolu s jimi vydanými prostředky pro elektronickou identifikaci a seznam kvalifikovaných poskytovatelů spolu s on-line službamiDigitální a informační agentura vede seznam kvalifikovaných správců usazených v České republice spolu s jimi vydanými prostředky pro elektronickou identifikaci a seznam kvalifikovaných poskytovatelů usazených v České republice spolu s on-line službami nebo jinými činnostmi, při nichž umožňují prokázání totožnosti s využitím elektronické identifikace. Digitální a informační agentura zveřejňuje tento seznam na svých internetových stránkách.§ 23 odst. 1 a 2 zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201732023-04-07Verified
P401Skartační řízení v ročních intervalechSkartační řízení je postup, při kterém se vyřazují dokumenty, jimž uplynuly skartační lhůty a jež jsou nadále nepotřebné pro činnost původce. Skartační řízení se provede v kalendářním roce následujícím po uplynutí skartační lhůty dokumentu. Skartační řízení může být po dohodě s příslušným archivem provedeno i později, pokud subjekt uvedený v § 7 odst. 4 dokumenty potřebuje pro další vlastní činnost.§ 8 odst. 1 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P402Tvorba skartačního návrhu a odeslání archivuSkartační řízení se provádí na základě skartačního návrhu. Skartační návrh zašle subjekt uvedený v § 7 odst. 4 příslušnému archivu k posouzení a k provedení výběru archiválií.§ 8 odst. 2 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P403Převod a doplnění metadat k dokumentům i při vedení listinné spisové službyPůvodce, který nevykonává spisovou službu v elektronické podobě v elektronických systémech spisové služby, převede dokument v digitální podobě určený k výběru archiválií mimo skartační řízení do výstupního datového formátu stanoveného prováděcím právním předpisem a opatří ho metadaty stanovenými prováděcím právním předpisem podle § 19 písm. g), a to nejpozději při přípravě výběru archiválií mimo skartační řízení. Pokud dokument nelze převést do stanoveného datového formátu a opatřit ho metadaty, a to ani ve spolupráci s příslušným archivem, dokument jeho původce převede do analogové podoby.§ 13 odst. 5 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P404Přidělovat dokumentům dohledatelné identifikátory (PID, ČJ nebo EČ)Původce musí dokumentům přidělit vždy [Jednoznačný identifikátor dokumentu (PID)] a buď [Číslo jednací], nebo [Evidenční číslo ze samostatné evidence]. Těmito identifikátory musí být schopen dokument kdykoliv identifikovat a dohledat jej i jeho historii.§ 63 odst. 2 a související zákona 499/2004 a vyhláška 259/2012Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P405Povinnost vykonávat elektronicky spisovou službu v ESSLUrčení původci vykonávají spisovou službu v elektronické podobě v elektronickém systému spisové služby.§ 63 odst. 3 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P406Vést Jmenný rejstříkZákon 499/2004 udává původcům vést v komponentě Jmenný rejstřík údaje o subjektech a vazbu dokumentů, které se subjektů týkají. Primárním účelem je zdroj údajů o tom, v jakých dokumentech se vyskytují osobní údaje subjektu, což je potřebné pro GDPR.§ 63 odst. 4 až 8 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P407Vykonávat spisovou službuPodle § 63 a souvisejících, zákona 499/2004 musí původci vykonávat spisovou službu. Většina vykonává povinně v elektronické podobě v ESSL a ISSD, někteří si stále mohou vybrat i listinnou podobu, ovšem ostatní EG povinnosti jim zůstávají.§ 63 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P408Vydat Spisový řád a realizovat hoUrčení původci vydají spisový řád.§ 66 odst. 1 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P409Vydat Spisový plán a realizovat hoUrčení původci vydají spisový řád.. Součástí spisového řádu je spisový a skartační plán. Spisový a skartační plán obsahuje seznam typů dokumentů roztříděných do věcných skupin s vyznačenými spisovými znaky, skartačními znaky a skartačními lhůtami. Určení původci zasílají spisový a skartační plán příslušnému archivu bezodkladně po jeho vydání nebo změně. Příslušný archiv spisový a skartační plán uloží.§ 66 odst. 2 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P410Odesílat dokumenty doručením do vlastních rukouDo vlastních rukou adresáta odesílají určení původci dokumenty, u nichž je nutno, aby doručení bylo doloženo, nebo je-li to stanoveno zvláštními právními předpisy.§ 67 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P411Uchovat u odesílaných dokumentů doručenkyDo vlastních rukou adresáta odesílají určení původci dokumenty, u nichž je nutno, aby doručení bylo doloženo, nebo je-li to stanoveno zvláštními právními předpisy. Doklad stvrzující, že dokument byl doručen nebo že poštovní zásilka obsahující dokument byla dodána, včetně časového údaje, kdy se tak stalo, se po vrácení určeným původcům připojí k příslušnému dokumentu nebo vloží do příslušného spisu.§ 67 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P412Ukládat vyřízené dokumenty a spisy ve SpisovněVšechny vyřízené spisy a jiné dokumenty určeného původce jsou po dobu trvání skartační lhůty uloženy ve spisovně.§ 68 odst. 1 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P413Provádět jinou konverziPůvodce, který není orgánem veřejné moci, nemůže provádět autorizovanou konverzi z moci úřední. Pro konverzi tedy využívá jinou konverzi podle zákona 499/2004.§ 69a odst. 1 a související zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P414U výstupu z jiné konverze přidat konverzní doložku s příslušnými dokumentyPůvodce při konverzi připojí konverzní doložku s povinnými údaji uvedenými ve vyhlášce 259/2012 a výstup opatří podpisem nebo pečetí a časovým razítkem.§ 69a odst. 4 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P415Aktualizovat údaje o subjektu ve Jmenném rejstříku z referenčních údajůPro splnění povinnosti [Povinnost vést Jmenný rejstřík] a zajištění procesu [Aktualizace údajů o subjektu ve Jmenném rejstříku] musí zajistit aktualizaci údajů o subjektu z referenčních údajů vedených v základních registrech. Tedy speciálně v agendě spisová služba realizuje [Přihlásit notifikaci údajů o fyzické osobě z ROB] a [Přihlásit notifikaci změny údajů o subjektu v ROS]. Při aktualizaci údajů pak realizuje povinnost [Aktualizovat na základě notifikace údaje o fyzické osobě z ROB] a [Aktualizovat na základě notifikace údaje o subjektu z ROS].§ 5 zákona 111/2009 a § 64 odst. 4 až 6 zákona 499/2004Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P417Vydávat a udržovat provozní a bezpečnostní dokumentaci k ESSL a ISSD systémůmOrgán veřejné moci, který provozuje ESSL či ISSD systémy, musí u nich zajistit plný soulad s povinnostmi podle zákona 365/2000 (podle § 1, odst. 4, písm. c), a to včetně vydávání, udržování a aktualizace provozní dokumentace k těmto systémům, bezpečnostní dokumentace k těmto systémům a dodržování principů jejich realizace.zákon 365/2000 a vyhláška 529/2006Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Správci informačních systémů, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P418Zahrnout ESSL a ISSD systémy a věci k nim do svojí informační koncepce úřaduOrgán veřejné moci, který má podle zákona 365/2000 povinnost mít svojí informační koncepci, musí v této informační koncepci uvést jako svoje systémy veškeré ESSL a ISSD systémy a u systémů podle § 1, odst. 4 také musí zajistit soulad se zákonem 365/2000, včetně řádného rozvoje těchto systémů a řádného zajištění technického zabezpečení výkonu spisové služby.zákon 365/2000 a vyhláška 529/2006Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P419Ve své informační koncepci řešit správu dokumentů a integraci ESSL a ISSDOrgán veřejné moci, který má podle zákona 365/2000 povinnost mít svoji informační koncepci, musí v této informační koncepci pochopitelně řešit na byznysové i technické úrovni správu dokumentů, příjem a odesílání datových zpráv podatelnou a výpravnou a integraci a vazby svých ESSL a ISSD systémů a také komplexně pojímat svoje systémy jako ISSD se všemi souvislostmi. Musí splnit podmínky a povinnosti výkonu spisové služby jako celku a musí splnit soulad s příslušnými principy IKČR a oblastmi v Národním architektonickém plánu.zákon 365/2000 a vyhláška 529/2006Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P420Realizovat vazby Jmenného rejstříku a ESSL a ISSD systémů s ostatními ISVS referenčním rozhranímPokud je původce orgánem veřejné moci, tak vykonává vždy alespoň agendu spisové služby a nejméně pro výměnu údajů a aktualizaci údajů pro Jmenný rejstřík platí povinnosti [Ztotožnit subjekt v agendě spisové služby pro vedení ve Jmenném rejstříku] a [Aktualizovat údaje o subjektu ve Jmenném rejstříku z referenčních údajů]. Zároveň musí vyměňovat údaje s jinými svými systémy překladem z identifikátoru [Bezvýznamový identifikátor subjektu spisové služby]. Pro realizaci využívání údajů pro Jmenný rejstřík, každý ESSL a ISSD musí s okolními systémy (s výjimkou ISDS) cizích správců uskutečňovat vazby prostřednictvím referenčního rozhraní (tedy přes systémy ISZR a eGSB).zákon 365/2000 a zákon 111/2009Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P421Přijímat a odesílat datové zprávy prostřednictvím podatelny a výpravnyPůvodce, který má datovou schránku, musí zajistit její využívání moduly [Modul Podatelna] a [Modul Výpravna].zákon 499/2004 a zákon 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P422Výjimka z obecné právní platnosti dokumentů odeslaných datovou schránkou orgánem veřejné mociOdesílá-li dokument prostřednictvím datové schránky orgán veřejné moci, neplatí obecná povinnost fikce právní platnosti dokumentu podle § 18 odst. 2 zákona 300/2008, neboť odesílaný dokument orgánu veřejné moci musí být vždy opatřen kvalifikovanými validačními prvky. Příjemce takového dokumentu od orgánu veřejné moci tedy nesmí postupovat podle § 18 odst. 2.zákon 499/2004 zákon 297/2016 a zákon 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDržitelé soukromoprávní DS, Orgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P423Prověřit právní platnost dokumentu či úkonu doručeného datovou schránkouPříjemcům datové zprávy plynou obecné povinnosti související s právní platností doručovaných dokumentů a zpráv. Od orgánů veřejné moci se postupuje podle příslušných ustanovení zákona 297/2016. Od soukromoprávních subjektů se postupuje podle ustanovení § 18 odst. 2 zákona 300/2008.zákon 499/2004, zákon 297/2016 a zákon 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDržitelé soukromoprávní DS, Orgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/2008, Zákon 499/2004, Zákon 297/201622023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P424Sledovat a hlídat správní lhůty u spisů a dokumentůPůvodce, který je jako OVM vázán Správním řádem či jinými správně-procesními předpisy, musí zajistit dodržování lhůt pro svoje úřední a správní činnosti. Vzhledem k tomu, že [Elektronický systém spisové služby] a každý úřední [Informační systém pro správu dokumentů] slouží jako evidence pro správní činnosti, musí být takový systém připraven na záznam a sledování a hlídání lhůt pro vyřízení věci ve správní lhůtě. To se týká i vyřizování a reakce na dokumenty a spisy.zákon 500/2004 a ostatní procesní předpisyPovinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P425Dokumenty podepisovat a opatřovat časovým razítkemVeřejnoprávní původce každý odesílaný či zveřejňovaný úřední dokument opatří elektronickým podpisem či elektronickou pečetí a kvalifikovaným časovým razítkem, aby byl dokument platný a měl všechny validační prvky.§ 5 zákona 297/2016Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P426Spravovat a rozvíjet ESSL podle zásad ISVSPůvodce, který je OVM a OVS má povinnost na elektronický systém spisové služby aplikovat principy zákona o ISVS, neboť ESSL je speciálním určeným informačním systémem podle zákona 365/2000.§ 1 odst. 4 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P427Zpracovat dokumenty doručené do datové schránkyDržitel datové schránky řeší jemu doručené dokumenty a datové zprávy jež jsou doručeny do jeho datové schránky. Zpracování a evidence dokumentů se řídí souvisejícími povinnostmi i podle toho, od koho je dokument doručen a jaké povinnosti stran správy a evidence dokumentů má daný příjemce.Zákon 300/2008 a související třeba Zákon 499/2004 a Zákon 500/2004 a Zákon 297/2016Povinnosti k ESSL a dokumentůmDržitelé soukromoprávní DS, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P428Zřídit datovou schránku podnikající fyzické osoby na její žádostDatovou schránku podnikající fyzické osoby zřídí DIA bezplatně na žádost této osoby do 3 pracovních dnů ode dne podání žádosti.§ 4 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P429Zřídit datovou schránku právnické osobyDatovou schránku právnické osoby zřídí DIA bezplatně právnické osobě zřízené zákonem, právnické osobě zapsané v obchodním rejstříku a organizační složce podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku, a to v případě právnické osoby zřízené zákonem bezodkladně po jejím vzniku, v případě právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku a organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku bezodkladně poté, co obdrží informaci o jejím zapsání do obchodního rejstříku.§ 5 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P430Zřídit datovou schránku jiné právnické osobě na její žádostPrávnické osobě, která není uvedena v odstavci 1, zřídí DIA datovou schránku právnické osoby bezplatně na žádost této osoby do 3 pracovních dnů ode dne podání žádosti.§ 5 odst. 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P431Oznámit působnost v agendě Spisová službaPůvodci, kteří jsou orgány veřejné správy musejí vést Jmenný rejstřík a popřípadě dělat další činnost v rámci agendy Spisová služba. Každý orgán veřejné moci automaticky ze zákona vykonává povinně působnost v agendě spisové služby a jeho [Jmenný rejstřík], [Elektronický systém spisové služby] a každý [Informační systém spravující dokumenty] jsou agendovými informačními systémy pro výkon v této agendě.§ 55 zákona 111/2009Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P432Zřídit datovou schránku orgánu veřejné mociDatovou schránku orgánu veřejné moci zřídí DIA bezplatně orgánu veřejné moci, a to bezodkladně po jeho vzniku a v případě, že orgán veřejné moci vzniká zápisem do evidence podle jiného právního předpisu, bezodkladně po jeho zápisu do rejstříku orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů.§ 6 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P433Digitalizovat dokumenty při příjmuVeřejnoprávní původci, kteří vykonávají spisovou službu v elektronické podobě mají podle vyhlášky 259/2012 povinnost (zpravidla) digitalizovat doručené analogové dokumenty a zpracovávat je jako digitální s komponentami. To zajistí buď [Autorizovaná konverze] nebo [Jiná konverze]. Souvisí se službou [Konverze dokumentu].§ 6 odst. 2 vyhlášky 259/2012Povinnosti k ESSL a dokumentůmVeřejnoprávní původciZákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P434Zřídit další datovou schránku orgánu veřejné moci na její žádostDalší datové schránky orgánu veřejné moci zřídí DIA orgánu veřejné moci bezplatně na žádost tohoto orgánu do 3 pracovních dnů ode dne podání žádosti. Datová schránka podle věty první se zřizuje zejména pro potřebu vnitřní organizační jednotky orgánu veřejné moci nebo výkonu konkrétní agendy nebo činnosti orgánu veřejné moci.§ 6 odst. 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P435Stanovit podmínky přístupu do ISDSDIA stanoví vyhláškou technické podmínky a bezpečnostní zásady přístupu do datové schránky.§ 9 odst. 4 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P436Předat přístupové údaje k datové schránceDIA zašle do vlastních rukou přístupové údaje k datové schránce osobě uvedené v § 8 odst. 1 až 4, bezodkladně po zřízení datové schránky. V případě datové schránky zřízené na základě žádosti podané způsobem podle § 27 odst. 4 DIA zašle přístupové údaje pouze na žádost osoby uvedené v § 8 odst. 1 nebo 2.§ 10 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P437Předat přístupové údaje k datové schránce pověřené osoběNa žádost osoby uvedené v § 8 odst. 1 až 4 nebo administrátora zašle DIA přístupové údaje k datové schránce pověřené osobě do vlastních rukou.§ 10 odst. 3 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P438Opětovně zpřístupnit datovou schránkuZnepřístupněnou datovou schránku fyzické osoby, podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo orgánu veřejné moci DIA zpřístupní na žádost osoby nebo orgánu veřejné moci, jimž byla datová schránka zřízena, nebo administrátora do 3 pracovních dnů od podání žádosti. Byla-li datová schránka na žádost znepřístupněna dvakrát za poslední rok, lze ji zpřístupnit nejdříve uplynutím 1 roku od jejího posledního znepřístupnění. Znepřístupněnou datovou schránku orgánu veřejné moci, která byla znepřístupněna podle odstavce 4 věty druhé, DIA zpřístupní dnem, kdy byl údaj o přerušení nebo pozastavení působnosti vymazán z rejstříku orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů.§ 11 odst. 7 a 8 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P439Znepřístupnit datovou schránkuDIA znepřístupní datovou schránku fyzické osoby a podnikající fyzické osoby, a to případně i zpětně, k určenému dni.§ 11 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P440Zneplatnit přístupové údaje do datové schránkyDIA zneplatní přístupové údaje do datové schránky podle podmínek uvedených v § 12§ 12 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P441Zrušit datovou schránkuDIA zruší datovou schránku podle podmínek uvedených v § 13§ 13 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P442Spravovat Informační systém datových schránekInformační systém datových schránek je informačním systémem veřejné správy, který obsahuje informace o datových schránkách a jejich uživatelích. Správcem informačního systému datových schránek je DIA. Provozovatelem informačního systému datových schránek je držitel poštovní licence. Odměna držiteli poštovní licence za provozování informačního systému datových schránek se stanoví podle cenových předpisů. Náklady spojené s provozováním informačního systému datových schránek hradí stát z prostředků státního rozpočtu vyčleněných podle návrhu ministerstva pro stanovený účel v kapitole všeobecná pokladní správa.§ 14 odst. 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P443Provozovat přístupové rozhraní ISDS pro službyDIA může na žádost osoby poskytující své služby na internetu, jež jsou přístupné prostřednictvím jí provozovaných individuálních uživatelských účtů adresátů těchto služeb (dále jen „poskytovatel internetových služeb“), povolit využívání rozhraní informačního systému datových schránek, které slouží pro správu přístupových údajů a identity osob oprávněných k přístupu do datových schránek a vazby přístupových údajů těchto osob na přístupové údaje k individuálním uživatelským účtům (dále jen „přístupové rozhraní“). Součástí žádosti je popis způsobu využití přístupového rozhraní.§ 14a odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P444Zodpovídat za škodu způsobenou špatným využíváním přístupového rozhraní ISDSPoskytovatel internetových služeb odpovídá za škodu způsobenou v souvislosti s využíváním přístupového rozhraní. Poskytovatel internetových služeb se odpovědnosti zprostí, prokáže-li, že škodě nemohlo být zabráněno ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze na něm požadovat.§ 14a odst. 3 a 5 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmSEP využívající ISDSZákon 300/200822023-04-07Verified
P445Stanovit podmínky přístupového rozhraní ISDSDIA stanovuje věcné, personální, technické, bezpečnostní a organizační podmínky pro využívání přístupového rozhraní a zveřejňuje je ve Věstníku ministerstva a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Stanoví-li DIA nové podmínky podle věty první, povinnost poskytovatele internetových služeb splňovat tyto podmínky nastane nejdříve prvním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž došlo k jejich zveřejnění, nestanoví-li DIA delší dobu.§ 14a odst. 3 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P446Platit za užívání přístupového rozhraní ISDSPoskytovatel internetových služeb platí za využívání přístupového rozhraní roční poplatek vypočtený jako součin částky 100 Kč a počtu uživatelských účtů k jeho službám, pro které v daném kalendářním roce využil přístupového rozhraní. Poplatek se platí do 31. ledna následujícího kalendářního roku. Poplatek je příjmem státního rozpočtu, vybírá jej Digitální a informační agentura.§ 14a odst. 4 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmSEP využívající ISDSZákon 300/200832023-10-05Verified
P447Kontrolovat využívání přístupového rozhraní ISDS u poskytovatele služebDIA kontroluje u poskytovatele internetových služeb plnění věcných, personálních, technických, bezpečnostních a organizačních podmínek pro využívání přístupového rozhraní. DIA rozhodne o odnětí povolení k využívání přístupového rozhraní, a) nesplňuje-li poskytovatel internetových služeb věcné, personální, technické, bezpečnostní nebo organizační podmínky pro využívání přístupového rozhraní a nedojde-li do 3 měsíců ode dne, kdy DIA na tuto skutečnost upozornilo, k nápravě, nebo b) požádá-li o to poskytovatel internetových služeb.§ 14a odst. 6 a 7 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P448Odejmout oprávnění k využívání přístupového rozhraní ISDSDIA odejme oprávnění poskytovateli služeb využívat přístupové rozhraní datových schránek v případě porušení povinností podle §14a odst. 3, a to za podmínek uvedeních v odst. 7§ 14a odst. 7 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P449Vést seznam poskytovatelů využívající přístupové rozhraní ISDSDIA vede seznam poskytovatelů internetových služeb, kteří využívají přístupové rozhraní, a zveřejňuje jej způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 14a odst. 8 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P450Vést veřejný seznam držitelů datových schránekDIA vede veřejný seznam fyzických osob, podnikajících fyzických osob, právnických osob a orgánů veřejné moci, které mají zřízenu a zpřístupněnu datovou schránku (dále jen „seznam držitelů datových schránek“), který je přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup. Seznam je součástí informačního systému datových schránek. Seznam držitelů datových schránek se člení na samostatné části vedené pro fyzické osoby, pro podnikající fyzické osoby, pro právnické osoby a pro orgány veřejné moci.§ 14b odst. 1 - 3 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P451Vymazat držitele datové schránky z veřejného seznamu na jeho žádostNa žádost fyzické osoby, která má zřízenu a zpřístupněnu datovou schránku, se údaje o ní vedené v seznamu držitelů datových schránek zlikvidují.§ 14b odst. 4 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P452Informovat DIA o auditorech za účelem zřízení datových schránekKomora auditorů České republiky bezodkladně informuje Digitální a informační agentuře o zápisu osoby do rejstříku auditorů, o údajích vedených o osobě v rejstříku auditorů nezbytně nutných pro zřízení datové schránky a jejich změnách a o zániku oprávnění k výkonu auditorské činnosti této osoby.§ 15 odst. 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmKomora auditorůZákon 300/200832023-10-05Verified
P453Informovat DIA o znalcích za účelem zřízení datových schránekMinisterstvo spravedlnosti bezodkladně informuje Digitální a informační agenturu o zápisu znalce do seznamu znalců, znaleckých kanceláří a znaleckých ústavů (dále jen „seznam znalců“) a o zápisu soudního tlumočníka nebo soudního překladatele do seznamu soudních tlumočníků a soudních překladatelů (dále jen „seznam soudních tlumočníků“), o údajích vedených o této osobě v seznamu znalců nebo v seznamu soudních tlumočníků nezbytně nutných pro zřízení datové schránky a jejich změnách a o vyškrtnutí této osoby ze seznamu znalců nebo seznamu soudních tlumočníků.§ 15 odst. 3 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmMinisterstvo spravedlnostiZákon 300/200832023-10-05Verified
P454Informovat DIA o vazbě za účelem znepřístupnění datové schránkyVěznice nebo vazební věznice bezodkladně informuje Digitální a informační agenturu o vzetí fyzické osoby do vazby nebo o nástupu fyzické osoby do výkonu trestu odnětí svobody, jde-li o osobu, která má zřízenu datovou schránku. Detenční ústav bezodkladně informuje ministerstvo o nástupu fyzické osoby, která má zřízenu datovou schránku, do výkonu zabezpečovací detence. Soud bezodkladně informuje DIA o vykonatelném rozhodnutí, jímž se fyzická osoba, která má zřízenu datovou schránku, omezuje na osobní svobodě z důvodu ochranného léčení nebo ochrany zdraví lidu.§ 16 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmVězniceZákon 300/200832023-10-05Verified
P455Doručovat dokumenty mezi OVM datovou schránkouUmožňuje-li to povaha dokumentu, orgán veřejné moci jej doručuje jinému orgánu veřejné moci prostřednictvím datové schránky, pokud se nedoručuje na místě. Umožňuje-li to povaha dokumentu a má-li fyzická osoba, podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba zpřístupněnu svou datovou schránku, orgán veřejné moci doručuje dokument této osobě prostřednictvím datové schránky, pokud se nedoručuje veřejnou vyhláškou nebo na místě. Doručuje-li se způsobem podle tohoto zákona, ustanovení jiných právních předpisů upravující způsob doručení se nepoužijí.§ 17 odst. 1 a 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné mociZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P456Správně zaevidovat datum doručení dokumentu odeslaného datovou schránkouDokument, který byl dodán do datové schránky, je doručen okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k dodanému dokumentu.§ 17 odst. 3 a 5 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P457Fikce doručení do datové schránkyNepřihlásí-li se do datové schránky osoba podle odstavce 3 ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byl dokument dodán do datové schránky, považuje se tento dokument za doručený posledním dnem této lhůty; to neplatí, vylučuje-li jiný právní předpis náhradní doručení.§ 17 odst. 4 a 5 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P458Prověřit neúčinnost doručení dokumentu do datové schránky na žádost držiteleOsoba, pro niž byla datová schránka zřízena, může za podmínek stanovených jiným právním předpisem7) žádat o určení neúčinnosti doručení podle odstavce 4.§ 17 odst. 5 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P459Považovat dokument doručený datovou schránkou za právně doručenýDoručení dokumentu podle odstavce 3 nebo 4 má stejné právní účinky jako doručení do vlastních rukou.§ 17 odst. 6 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDržitelé soukromoprávní DS, Orgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P460Strpět doručování soukromoprávním subjektem prostřednictvím datové schránkyFyzická osoba, podnikající fyzická osoba a právnická osoba může provádět úkon vůči orgánu veřejné moci, má-li zpřístupněnu svou datovou schránku a umožňuje-li to povaha tohoto úkonu, prostřednictvím datové schránky.§ 18 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné mociZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P461Považovat dokument či úkon doručený datovou schránkou za právně validníÚkon učiněný osobou uvedenou v § 8 odst. 1 až 4 nebo pověřenou osobou, pokud k tomu byla pověřena, prostřednictvím datové schránky má stejné účinky jako úkon učiněný písemně a podepsaný, ledaže jiný právní předpis nebo vnitřní předpis požaduje společný úkon více z uvedených osob.§ 18 odst. 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P462Nevyžadovat podpis u úkonů činěných soukromoprávním subjektem prostřednictvím datové schránkyÚkon učiněný osobou uvedenou v § 8 odst. 1 až 4 nebo pověřenou osobou, pokud k tomu byla pověřena, prostřednictvím datové schránky má stejné účinky jako úkon učiněný písemně a podepsaný, ledaže jiný právní předpis nebo vnitřní předpis požaduje společný úkon více z uvedených osob.§ 18 odst. 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné mociZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P463Hradit za poštovní datové zprávyZa dodání dokumentu podle odstavce 1 náleží provozovateli informačního systému datových schránek odměna, která se stanoví podle cenových předpisů. Odměnu hradí fyzická osoba, podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba, z jejíž datové schránky byl dokument odeslán. Tato osoba může určit, že bude hradit i dodání dokumentu, který je odpovědí na dokument dodaný podle předchozí věty. Odměnu podle věty první může za fyzickou osobu, podnikající fyzickou osobou nebo právnickou osobu, z jejíž datové schránky byl dokument odeslán, hradit rovněž jiná fyzická osoba, podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba, předloží-li provozovateli informačního systému datových schránek písemný souhlas fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby, z jejíž datové schránky byl dokument odeslán, s tímto způsobem úhrady odměny nebo jeho výstup z autorizované konverze dokumentů; podpis osoby v písemném souhlasu musí být úředně ověřen. Provozovatel informačního systému datových schránek vyrozumí prostřednictvím informačního systému datových schránek fyzickou osobu, podnikající fyzickou osobu nebo právnickou osobu, z jejíž datové schránky mají být odesílány dokumenty hrazené způsobem podle věty třetí nebo čtvrté, o tomto způsobu úhrady.§ 18a odst. 3 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDržitelé soukromoprávní DSZákon 300/200822023-04-07Verified
P464Zajistit zasílání poštovních datových zprávDIA umožní na žádost fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby dodávání dokumentů z datové schránky jiné fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby do datové schránky této osoby.§ 18a zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P465Opatřit datovou zprávu v ISDS validačními prvkyDIA připojí k datové zprávě odeslané z datové schránky data prokazující existenci datové zprávy k okamžiku jejího odeslání z datové schránky.§ 20 odst. 1 písm. a) zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P466Zajistit dodávání datových zprávDIA zajišťuje dodávání datových zpráv a provádí kroky uvedené v § 20.§ 20 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P467Považovat výstup z autorizované konverze za platný dokumentMá-li být podle jiného právního předpisu předložen dokument v listinné podobě správnímu orgánu, nebo soudu anebo jinému státnímu orgánu, zejména aby byl užit jako podklad pro vydání rozhodnutí, je tato povinnost splněna předložením jeho výstupu.§ 22 odst. 3 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Soukromoprávní subjekty, Veřejnoprávní původciZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P468Provádět autorizovanou konverzi na žádostKonverzi na žádost provádějí kontaktní místa veřejné správy a advokáti za podmínek stanovených jiným právním předpisem.§ 23 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmKontaktní místa veřejné správyZákon 300/200822023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P469Provádět autorizovanou konverzi z moci úředníKonverzi z moci úřední provádějí orgány veřejné moci pro výkon své působnosti.§ 23 odst. 2 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné mociZákon 300/200822023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P471Vést evidenci konverzí z autorizované konverzeOrgán, který provádí autorizovanou konverzi z moci úřední vede evidenci konverzí a zapisuje do centrální evidence konverzí.§ 26 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/2008, Zákon 499/200422023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P472Vést evidenci konverzí z autorizované konverzeSubjekt provádějící konverzi vede evidenci provedených konverzí. Záznam v evidenci obsahuje údaje podle § 26. Tyto údaje jsou v evidenci provedených konverzí uchovávány po dobu 10 let od provedení konverze.§ 26c zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původciZákon 300/2008, Zákon 499/200432023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P473Zřídit datovou schránku fyzické osoby na její žádostDatovou schránku fyzické osoby zřídí DIA bezplatně na žádost fyzické osobě, která je plně svéprávná, do 3 pracovních dnů ode dne podání žádosti.§ 3 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P474Odborná způsobilost zaměstnanců mimo OVM k autorizované konverzi na žádostKonverzi na žádost provádí u držitele poštovní licence, Hospodářské komory České republiky a osoby, které byla ministerstvem udělena autorizace k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné správy, zaměstnanec, který složil zkoušku; složení zkoušky se nevyžaduje, splňuje-li zaměstnanec požadavky pro provádění vidimace a legalizace.§ 30 odst. 1 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmKontaktní místa veřejné správyZákon 300/200822023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P475Zabezpečit zkoušku odborné způsobilosti pro autorizovanou konverziProvádění zkoušky podle § 30 odst. 1 zákona 300/2008 zajišťuje DIA.§ 30 odst. 3 zákona 300/2008Povinnosti k ESSL a dokumentůmDigitální a informační agenturaZákon 300/200832023-04-07Verified
P501Uveřejnit smlouvu v registru smluvProstřednictvím registru smluv se povinně uveřejňuje soukromoprávní smlouva, jakož i smlouva o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci, jejíž stranou je Česká republika, územní samosprávný celek, včetně městské části nebo městského obvodu územně členěného statutárního města nebo městské části hlavního města Prahy, státní příspěvková organizace, státní fond, veřejná výzkumná instituce nebo veřejná vysoká škola, dobrovolný svazek obcí, regionální rada regionu soudržnosti, příspěvková organizace územního samosprávného celku, ústav založený státem nebo územním samosprávným celkem, obecně prospěšná společnost založená státem nebo územním samosprávným celkem, státní podnik nebo národní podnik, zdravotní pojišťovna, Český rozhlas nebo Česká televize, nebo právnická osoba, v níž má stát nebo územní samosprávný celek sám nebo s jinými územními samosprávnými celky většinovou majetkovou účast, a to i prostřednictvím jiné právnické osoby. Nevztahuje se na právnickou osobu založenou podle jiného než českého práva, která působí převážně mimo území České republiky. Neuveřejňují se informace, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím.§1 odst. 1 a 2 a § 3 odst. 1 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámSubjekty veřejného investování, Veřejnoprávní zadavatelézákon 340/201522023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P502Spravovat registr smluvSprávcem registru smluv je DIA.§ 4 odst. 2 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámDigitální a informační agenturazákon 340/201532023-04-07Verified
P503Zpřístupnit a zveřejnit registr smluvRegistr smluv je přístupný způsobem umožňujícím bezplatný dálkový přístup.§ 4 odst. 3 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámDigitální a informační agenturazákon 340/201532023-04-07Verified
P504Vložit elektronický obraz textového obsahu smlouvy do registru smluvUveřejněním smlouvy prostřednictvím registru smluv se rozumí vložení elektronického obrazu textového obsahu smlouvy v otevřeném a strojově čitelném formátu a rovněž metadat - identifikaci smluvních stran, vymezení předmětu smlouvy, cenu, a pokud ji smlouva neobsahuje, hodnotu předmětu smlouvy, lze-li ji určit, datum uzavření smlouvy - do registru smluv.§ 5 odst. 1 a 5 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámSubjekty veřejného investování, Veřejnoprávní zadavatelézákon 340/201522023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P505Zaslat smlouvu správci registru smluv k uveřejněníOsoba uvedená v § 2 odst. 1 nebo smluvní strana smlouvy zašle smlouvu správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od uzavření smlouvy. Zaslání smlouvy správci registru smluv se provede na elektronickém formuláři do datové schránky zřízené správci registru smluv pro tento účel.§ 5 odst. 2 a 3 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámSubjekty veřejného investování, Veřejnoprávní zadavatelézákon 340/201522023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P506Uveřejnit doručenou smlouvu v registru smluvSprávce registru smluv uveřejní smlouvu prostřednictvím registru smluv bezodkladně po jejím doručení; uveřejnění smlouvy prostřednictvím registru smluv se provádí zpravidla automatizovaně.§ 5 odst. 2 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámDigitální a informační agenturazákon 340/201532023-04-07Verified
P507Uveřejnit elektronický formulář pro zasílání smluvSprávce registru smluv uveřejní elektronický formulář pro zasílání smluv na portálu veřejné správy.§ 5 odst. 3 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámDigitální a informační agenturazákon 340/201532023-04-07Verified
P508Potvrdit uveřejnění v registru smluvV případě, že je prostřednictvím registru smluv uveřejněna smlouva, správce registru smluv potvrdí uveřejnění potvrzením, které zašle do datové schránky, ze které mu byla smlouva zaslána k uveřejnění prostřednictvím registru smluv; zaslání potvrzení se provádí zpravidla automatizovaně. Správce registru smluv v potvrzení uvede metadata smlouvy - identifikaci smluvních stran, vymezení předmětu smlouvy, cenu, a pokud ji smlouva neobsahuje, hodnotu předmětu smlouvy, lze-li ji určit, datum uzavření smlouvy - a potvrzení zabezpečí způsobem zajišťujícím integritu, případně původ dat.§ 5 odst. 4 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámDigitální a informační agenturazákon 340/201532023-04-07Verified
P509Uzavřít smlouvu písemně nebo jiným způsobem umožňujícím uveřejnění smlouvy prostřednictvím registru smluvSmlouva, na niž se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím registru smluv, musí být uzavřena písemně nebo jiným způsobem umožňujícím uveřejnění smlouvy prostřednictvím registru smluv.§ 8 odst. 2 zákona 340/2015Povinnosti ke smlouvámSubjekty veřejného investování, Veřejnoprávní zadavatelézákon 340/201522023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P601Vyřizovat žádosti o poskytnutí informacíPovinný subjekt postupuje při vyřizování žádostí o informace podle § 14 zákona 106/1999.§ 14 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P602Vyřizovat stížnosti na postup při vyřizování žádosti o informacePovinný subjekt vyřizuje stížnosti na postup při vyřizování žádosti o poskytnutí informací. Postupuje podle § 16a zákona 106/1999.§ 16a zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P603Zpracovat a zveřejnit výroční zprávu o poskytování informacíKaždý povinný subjekt musí vždy do 1. března zveřejnit výroční zprávu za předcházející kalendářní rok o své činnosti v oblasti poskytování informací podle tohoto zákona obsahující následující údaje: a) počet podaných žádostí o informace a počet vydaných rozhodnutí o odmítnutí žádosti, b) počet podaných odvolání proti rozhodnutí, c) opis podstatných částí každého rozsudku soudu ve věci přezkoumání zákonnosti rozhodnutí povinného subjektu o odmítnutí žádosti o poskytnutí informace a přehled všech výdajů, které povinný subjekt vynaložil v souvislosti se soudními řízeními o právech a povinnostech podle tohoto zákona, a to včetně nákladů na své vlastní zaměstnance a nákladů na právní zastoupení, d) výčet poskytnutých výhradních licencí, včetně odůvodnění nezbytnosti poskytnutí výhradní licence, e) počet stížností podaných podle § 16a, důvody jejich podání a stručný popis způsobu jejich vyřízení, f) další informace vztahující se k uplatňování tohoto zákona.§ 18 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P604Poskytovat informace na základě žádostiPovinné subjekty poskytují informace na základě žádosti. Podrobnosti takového poskytování stanovuje § 4a.§ 4 odst. 1 a § 4a zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P605Poskytovat informace zveřejněnímPovinné subjekty poskytují informace zveřejněním. Podrobnosti takového poskytování stanovuje § 4b.§ 4 odst. 1 a § 4b zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P607Spravovat Národní katalog otevřených datSprávcem národního katalogu otevřených dat je Digitální a informační agentura.§ 4c odst. 3 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciDigitální a informační agenturaZákon 106/199952023-04-07Verified
P608Zveřejňovat povinně zveřejňované informaceKaždý povinný subjekt musí pro informování veřejnosti ve svém sídle a svých úřadovnách zveřejnit na místě, které je všeobecně přístupné, jakož i umožnit pořízení jejich kopie, informace podle § 5 odst. 1 zákona 106/1999.§ 5 odst. 1 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P609Zpřístupnit v sídle vybrané dokumenty a informacePovinné subjekty jsou ve svém sídle povinny v úředních hodinách zpřístupnit právní předpisy vydávané v rámci jejich působnosti a seznamy hlavních dokumentů, zejména koncepční, strategické a programové povahy, které mohou být poskytnuty podle zákona 106/1999 včetně případných návrhů licenčních smluv podle § 14a zákona 106/1999.§ 5 odst. 2 písm. a) a b) zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P610Zveřejnit postupy a životní situacePovinné subjekty musí zveřejnit a ve svém sídle zpřístupnit také postup, který musí povinný subjekt podle § 2 odst. 1 zákona 106/1999 dodržovat při vyřizování podání nebo podnětů, zveřejněný Ministerstvem vnitra na portálu veřejné správy v podobě popisu úkonů orgánu veřejné moci a úkonů subjektu, který při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán veřejné moci, vedeného v základním registru agend, orgánů veřejné moci, soukromoprávních uživatelů údajů a některých práv a povinností.§ 5 odst. 2 písm. c) zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199932023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P612Zveřejnit odpovědi a informace poskytované na žádostDo 15 dnů od poskytnutí informací na žádost povinný subjekt tyto informace zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup. O informacích poskytnutých způsobem podle § 4a odst. 2 písm. e) a f) zákona 106/1999, informacích poskytnutých v jiné než elektronické podobě, nebo mimořádně rozsáhlých elektronicky poskytnutých informacích postačí zveřejnit doprovodnou informaci vyjadřující jejich obsah.§ 5 odst. 3 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P614Zveřejnit veřejné seznamy a rejstříky v elektronické podoběPovinné subjekty, které vedou a spravují registry, evidence, seznamy nebo rejstříky obsahující informace, které jsou na základě zvláštního zákona každému přístupné, jsou tyto informace povinny zveřejňovat v přehledné formě způsobem umožňujícím i dálkový přístup. Na tyto subjekty se pro tento účel nevztahuje povinnost zamezit sdružování informací podle zvláštního právního předpisu.§ 5 odst. 5 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P615Poskytnout na žádost odkaz na zveřejněnou informaciPokud žádost o poskytnutí informace směřuje k poskytnutí zveřejněné informace, může povinný subjekt co nejdříve, nejpozději však do sedmi dnů, místo poskytnutí informace sdělit žadateli údaje umožňující vyhledání a získání zveřejněné informace, zejména odkaz na internetovou stránku, kde se informace nachází. Pokud žadatel trvá na přímém poskytnutí zveřejněné informace, povinný subjekt mu ji poskytne; to neplatí, pokud byla žádost o poskytnutí informace podána elektronicky a pokud je požadovaná informace zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup a žadateli byl sdělen odkaz na internetovou stránku, kde se informace nachází.§ 6 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P616Dodržovat ochranu osobnosti a osobních údajů při poskytování informacíInformace týkající se osobnosti, projevů osobní povahy, soukromí fyzické osoby a osobní údaje povinný subjekt poskytne jen v souladu s právními předpisy, upravujícími jejich ochranu.§ 8a odst. 1 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P617Poskytnout informace a údaje o veřejně činných osobách a o jejich činnostechPovinný subjekt poskytne osobní údaje o veřejně činné osobě, funkcionáři nebo zaměstnanci veřejné správy, které vypovídají o jeho veřejné nebo úřední činnosti nebo o jeho funkčním nebo pracovním zařazení.§ 8a odst. 2 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P618Poskytnout informace a údaje o příjemcích veřejných prostředkůPovinný subjekt poskytne základní osobní údaje o osobě, které poskytl veřejné prostředky. To se nevztahuje na poskytování veřejných prostředků podle zákonů v oblasti sociální, poskytování zdravotních služeb, hmotného zabezpečení v nezaměstnanosti, státní podpory stavebního spoření a státní pomoci při obnově území.§ 8b zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P619Neposkytovat informace o hospodářské soutěži a podnikání veřejného podnikuVeřejné podniky nemají povinnost poskytovat informace podle zákona 106/1999, pokud se tyto informace týkají činností v obchodním styku nebo činností hospodářské soutěže, podle důvodů vyjmenovaných v § 2 b zákona.§ 2b zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P620Zapsat informace o otevřených datech do NKODPovinné subjekty zaevidují informace, které mají povinnost zveřejnit jako otevřená data, v národním katalogu otevřených dat.“.§ 4c odst. 1 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P621Publikovat NKOD veřejně a také jako otevřená dataNárodní katalog otevřených dat je informační systém veřejné správy přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup sloužící k evidování informací zveřejňovaných jako otevřená data a dalších informací zveřejňovaných způsobem umožňujícím dálkový přístup, zejména rozhraním pro programování aplikací a informací o produktech a službách, které otevřená data a další informace využívají. Informace obsažené v národním katalogu otevřených dat jsou poskytovány způsobem umožňujícím dálkový přístup jako otevřená data.§ 4c odst. 2 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciDigitální a informační agenturaZákon 106/199912023-04-07Verified
P622Ponechat poskytnuté informace zveřejněné po minimální lhůtuPoskytnutá nebo doprovodná informace musí být zveřejněna nejméně po dobu 6 let.§ 5 odst. 3 věta třetí zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P623Publikovat a poskytovat dynamická dataPovinné subjekty zveřejňují dynamická data, která nejsou obsažená v registrech a jejichž poskytnutí není zákonem omezeno, způsobem umožňujícím dálkový přístup, zejména prostřednictvím rozhraní pro programování aplikací jako otevřená data, bezprostředně po jejich shromáždění. Pokud by zveřejnění dynamických dat podle věty první představovalo pro povinný subjekt nepřiměřenou zátěž, zveřejní dynamická data bez zbytečného odkladu tak, aby nedošlo k nepřiměřenému narušení jejich využitelnosti.“.§ 5a odst. 3 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P624Zveřejňování datových souborů s vysokou hodnotouPovinný subjekt zveřejňuje ve strojově čitelném a otevřeném formátu za standardních podmínek užití, zejména prostřednictvím rozhraní pro programování aplikací, jako otevřená data informace, jejichž seznam stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie vydaný podle čl. 14 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024. Přístup a využití datových souborů s vysokou hodnotou je bezplatný, nestanoví-li přímo použitelný předpis podle věty první jinak.“.§ 5b zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P625Informování o příjmech fyzických osobPovinný subjekt poskytne informace o finančních prostředcích udělených fyzické osobě v její funkci a to za podmínek stanovených § 8c§ 8c zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P626Neposkytnout informaci, jež je předmětem výhradní dohodyPovinný subjekt po dobu trvání výhradní dohody neposkytne třetím osobám informaci poskytnutou na základě výhradní dohody za stejným účelem jako v uzavřené výhradní dohodě ani neposkytne digitální reprodukci vzniklou na základě výhradní dohody.§ 14a odst. 1 věta druhá zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P627Předat výstup digitalizace na základě výhradní dohodyDruhá smluvní strana výhradní dohody musí povinnému subjektu bezplatně nejpozději ke konci trvání výhradní dohody poskytnout kopii digitální reprodukce kulturního zdroje, kterou bude možné po skončení trvání výhradní dohody poskytnout podle tohoto zákona.§ 14a odst. 3 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P628Stanovit podmínky užití výstupu výhradní dohodyPodmínky poskytnutí informace na základě výhradní dohody musí umožňovat další užití informace žadatelem v souladu se žádostí, pokud tento zákon nestanoví jinak.§ 14a odst. 4 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P629Zveřejnit uzavíranou výhradní dohoduPovinný subjekt zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup výhradní dohodu a dohodu o prodloužení jejího trvání spolu s důvody jejich uzavření nejméně 2 měsíce předtím, než nabudou účinnosti. Na ustanovení výhradních dohod se nevztahuje ochrana obchodního tajemství.“.§ 14a odst. 5 a 6 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P630Neomezovat užití v licenční smlouvě na licencované informacePodmínky poskytnutí informace v licenční smlouvě musí umožňovat další užití informace žadatelem v souladu se žádostí, pokud tento zákon nestanoví jinak. Licence se poskytuje jako nevýhradní, s výjimkou případů podle odstavce 4.§ 14b odst. 3 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P631Zveřejnit vzorovou licenční smlouvu pro licencované informacePovinný subjekt zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup vzor licenční smlouvy, kterou může žadatel přizpůsobit konkrétní žádosti a použít jako návrh na uzavření licenční smlouvy.§ 14b odst. 5 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P632Poskytovat informace neomezovaně jako subjekt práva pořizovatele databázeMá-li být poskytnuta informace, která je předmětem zvláštního práva pořizovatele databáze podle autorského zákona2b), a majetková práva k tomuto právu vykonává povinný subjekt uvedený v § 2 odst. 1 nebo v § 2a, tento povinný subjekt se při poskytování informace těchto práv vzdá, případně poskytne informaci na základě takové licence, která umožní vytěžování a zužitkování poskytované informace třetím osobám bez omezení způsobu a účelu následného užití informace.“.§ 14c zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P633Vydat rozhodnutí pro odmítnutí poskytnutí informace dle požadavku žadatelePokud povinný subjekt poskytuje informaci formou kopie dokumentu, z něhož vyloučil pouze osobní údaje nebo informace, které jsou bankovním nebo obchodním tajemstvím a které získal při postupech podle správního, daňového nebo kontrolního řádu, nemusí vydat rozhodnutí o odmítnutí žádosti. Sdělí-li žadatel v podané žádosti anebo do 15 dnů ode dne doručení požadované informace způsobem stanoveným tímto zákonem pro podání písemné žádosti o informace povinnému subjektu, že trvá na vydání rozhodnutí o odmítnutí žádosti v rozsahu vymezených osobních údajů nebo bankovního anebo obchodního tajemství, povinný subjekt jej vydá ve lhůtě pro vyřízení žádosti anebo do 15 dnů ode dne doručení sdělení žadatele.“.§ 15 odst. 3 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P634Zajistit doplnění spisu o důvody odmítnutí žádosti o informaceNení-li z rozhodnutí, ze spisu ani z vlastní činnosti nadřízeného orgánu zřejmé, zda jsou zde důvody pro odmítnutí žádosti, nadřízený orgán vyzve povinný subjekt, aby ve stanovené lhůtě, která nesmí být delší než 10 dnů, doplnil spis o údaje nezbytné k postupu podle odstavce 5, zejména aby uvedl všechny důvody pro odmítnutí žádosti včetně jejich odůvodnění.§ 16 odst. 3 věta první zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P635Seznámit žadatele při odvolání s doplněním spisu o důvody odmítnutí žádosti o informaceS tímto doplněním seznámí nadřízený orgán žadatele a umožní mu, aby se k doplnění do 15 dnů ode dne doručení výzvy vyjádřil. Lhůta pro rozhodnutí o odvolání počíná plynout ode dne, kdy bylo nadřízenému orgánu doručeno vyjádření žadatele k výzvě, a pokud se žadatel ve lhůtě podle věty druhé nevyjádřil, ode dne, kdy tato lhůta uplynula.“.§ 16 odst. 3 věta druhá zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P636Zapsat údaje výroční zprávy do Centrálního registruPovinnost zveřejnit výroční zprávu lze splnit zveřejněním údajů podle odstavce 1 ve lhůtě podle odstavce 1 prostřednictvím centrálního registru.“.§ 18 odst. 2 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P637Spravovat Centrální registr výročních zprávZřizuje se centrální registr jako informační systém veřejné správy, který slouží ke zveřejňování výročních zpráv podle § 18. Správcem centrálního registru je Ministerstvo vnitra.§ 18a odst. 1 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciMinisterstvo vnitraZákon 106/199922023-04-07Verified
P638Zveřejňovat a publikovat Centrální registr výročních zprávCentrální registr je bezplatně a neomezeně veřejně přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup. Tedy se musí publikovat také jako otevřená data.§ 18a odst. 2 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciDigitální a informační agenturaZákon 106/199912023-04-07Verified
P701Zodpovídat za správnost zapsaných údajůEditor je zodpovědný za to, že jím zapsané referenční údaje jsou v souladu s údaji uvedenými v dokumentech, na jejichž základě jsou údaje do příslušného základního registru zapsány; orgány veřejné moci, fyzické a právnické osoby jsou povinny poskytnout editorovi potřebnou součinnost k plnění jeho úkolů tím, že mu poskytnou údaje a podklady potřebné pro ověření správnosti zpracovávaných údajů.§ 4 odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFEditoři údajůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P702Zapsat referenční údaje nebo jejich změnuEditor zapíše referenční údaj do základního registru nebo provede jeho změnu bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 pracovních dnů ode dne, kdy se o vzniku nebo o změně skutečnosti, kterou referenční údaj popisuje, dozví; editor referenční údaj zapisuje do základního registru prostřednictvím agendového informačního systému.§ 4 odst. 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFEditoři údajůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P703Považovat referenční údaj za správnýReferenční údaj je považován za správný, pokud není prokázán opak nebo pokud nevznikne oprávněná pochybnost o správnosti referenčního údaje.§ 4 odst. 4 věta první zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P704Označit zpochybněný údajV případě pochybnosti editor nebo správce základního registru označí referenční údaj jako nesprávný; toto označení editor odstraní neprodleně poté, co ověří správnost údajů, jinak se postupuje obdobně podle odstavce 3.§ 4 odst. 4 věta druhá zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFEditoři údajů, Správci základních registrůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P705Zapsat údaj do agendového informačního systému v rámci agendyÚdaj do agendového informačního systému zapisuje editor po vytvoření údaje při výkonu agendy nebo se využije ze základního registru nebo z jiného agendového informačního systému.§ 4a odst. 2 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFEditoři údajůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P706Zapsat údaj do agendového informačního systému z jiného informačního systémuÚdaj do agendového informačního systému zapisuje editor po vytvoření údaje při výkonu agendy nebo se využije ze základního registru nebo z jiného agendového informačního systému.§ 4a odst. 2 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFEditoři údajůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P707Zapsat údaje do agendového informačního systému nebo jejich změnuEditor zapíše údaj do agendového informačního systému nebo provede jeho změnu bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 10 pracovních dnů ode dne, kdy se dozví o vzniku nebo o změně skutečnosti, kterou údaj popisuje.§ 4a odst. 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFEditoři údajůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P708Využívat údaje ze základních registrů a agendových informačních systémůOrgán veřejné moci využívá údaje vedené v základním registru nebo agendovém informačním systému v rozsahu potřebném k provedení úkonu orgánu veřejné moci a v rámci výčtu údajů zpřístupněných orgánu veřejné moci pro výkon agendy, v jejímž rámci je úkon orgánu veřejné moci prováděný a pro jejíž výkon je orgán veřejné moci registrovaný.§ 5 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P709Nevyžadovat údaje vedené v základních registrech nebo v agendových informačních systémech od subjektuOrgán veřejné moci využívá údaje vedené v základním registru nebo údaje vedené v agendovém informačním systému, které nejsou ve tvaru předcházejícím současný stav, aniž by ověřoval jejich správnost. Od osob, po kterých je jiným právním předpisem požadováno doložení údajů vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému, je orgán veřejné moci oprávněn požadovat poskytnutí takových údajů pouze, pokud nejsou obsaženy ve výčtu údajů zpřístupněných orgánu veřejné moci pro výkon agendy, jsou označeny jako nesprávné, vznikne oprávněná pochybnost o správnosti údaje, nebo jsou nezbytné pro bezpečnostní řízení podle jiného právního předpisu.§ 5 odst. 2 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P710Nevyužívat agendové údaje, pokud jsou vedené v základních registrechOrgán veřejné moci využívá údaje vedené v agendovém informačním systému, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.§ 5 odst. 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P711Reklamovat nesprávné údajeV případě, že orgán veřejné moci, který není editorem údaje vedeného v základním registru nebo agendovém informačního systému, při své činnosti zjistí nesoulad údaje vedeného v základním registru nebo agendovém informačním systému se skutečným stavem, anebo vznikne-li u něj oprávněná pochybnost o správnosti údaje, uvědomí o tom neprodleně editora daného údaje.§ 5 odst. 4 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P712Přistupovat k základním registrům prostřednictvím ISZROrgán veřejné moci využívá údaje vedené v základním registru nebo údaje do základního registru zapisuje prostřednictvím agendového informačního systému; jeho přístup k údajům vedeným v základním registru je zajišťován službami informačního systému základních registrů. Orgán veřejné moci využívá údaje vedené v agendovém informačním systému prostřednictvím služeb tohoto agendového informačního systému; není-li orgán veřejné moci současně správcem tohoto agendového informačního systému, je jeho přístup k údajům zajišťován službami informačního systému sdílené služby. Orgán veřejné moci zapisuje údaje do agendového informačního systému prostřednictvím služeb tohoto agendového informačního systému.§ 5 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P713Využívat údaje propojeného datového fondu jako soukromoprávní uživatelSoukromoprávní uživatel údajů, který je oprávněn využívat údaje vedené v základním registru nebo agendovém informačním systému právním předpisem, využívá tyto údaje k účelu stanovenému právním předpisem, v rozsahu potřebném k provedení úkonu soukromoprávního uživatele údajů a v rámci výčtu údajů zpřístupněných soukromoprávnímu uživateli údajů v rámci agendy.§ 5a odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFSoukromoprávní uživatelé údajůzákon 111/200922023-04-07Verified
P714Využívat údaje propojeného datového fondu jako soukromoprávní uživatel na základě souhlasu subjektu údajůSoukromoprávní uživatel údajů, který je oprávněn využívat údaje vedené v základním registru nebo agendovém informačním systému na základě souhlasu subjektu údajů, využívá tyto údaje k účelu stanovenému v souhlasu subjektu údajů, v rozsahu potřebném k provedení úkonu soukromoprávního uživatele údajů a v rámci výčtu údajů zpřístupněných soukromoprávnímu uživateli údajů souhlasem subjektu údajů.§ 5a odst. 2 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFSoukromoprávní uživatelé údajůzákon 111/200922023-04-07Verified
P715Přistupovat jako soukromoprávní uživatel k propojenému datovému fondu příslušnými agendovými informačními systémySoukromoprávní uživatel údajů využívá údaje vedené v základním registru nebo agendovém informačním systému podle odstavce 1 prostřednictvím agendového informačního systému stanoveného právním předpisem, který zakládá oprávnění soukromoprávního uživatele údajů k využívání údajů vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému.§ 5a odst. 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFSoukromoprávní uživatelé údajůzákon 111/200922023-04-07Verified
P716Považovat jako soukromoprávní uživatel referenční údaje za správnéSoukromoprávní uživatel údajů využívá referenční údaje vedené v základním registru, aniž by ověřoval jejich správnost.§ 5a odst. 4 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFSoukromoprávní uživatelé údajůzákon 111/200922023-04-07Verified
P717Spravovat Informační systém základních registrůSprávcem informačního systému základních registrů a informačního systému sdílené služby je Digitální a informační agentura§ 7 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P718Spravovat Informační systém sdílené službySprávcem informačního systému základních registrů a informačního systému sdílené služby je Digitální a informační agentura§ 7 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P719Provozovat vybrané systémy základních registrůDigitální a informační agentura zajišťuje provoz informačního systému základních registrů, informačního systému sdílené služby, registru obyvatel a registru práv a povinností.§ 7 odst. 2 písm. a) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P720Zajistit vazby systémů propojeného datového fonduDigitální a informační agentura zajišťuje realizaci vazeb mezi jednotlivými základními registry prostřednictvím služeb informačního systému základních registrů,, realizaci vazeb mezi základními registry a agendovými informačními systémy prostřednictvím služeb informačního systému základních registrů,realizaci vazeb mezi agendovými informačními systémy, jejichž prostřednictvím se zapisují údaje do základních registrů, a jinými agendovými informačními systémy prostřednictvím služeb informačního systému základních registrů, realizaci vazeb mezi agendovými informačními systémy, jejichž prostřednictvím se nezapisují údaje do základních registrů, prostřednictvím služeb informačního systému sdílené služby.§ 7 odst. 2 písm. b) až e) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P721Zpřístupnit údaje v základních registrech podle matice oprávněníDigitální a informační agentura zajišťuje zpřístupnění údajů vedených v základních registrech a údajů vedených v agendových informačních systémech, jejichž prostřednictvím se zapisují údaje do základních registrů, v rozsahu oprávnění vedených v registru práv a povinností prostřednictvím služeb informačního systému základních registrů.§ 7 odst. 2 písm. f) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P722Zpřístupnit údaje v agendových informačních systémech podle matice oprávněníDigitální a informační agentura zajišťuje zpřístupnění údajů vedených v agendových informačních systémech, jejichž prostřednictvím se nezapisují údaje do základních registrů, v rozsahu oprávnění vedených v registru práv a povinností prostřednictvím služeb informačního systému sdílené služby.§ 7 odst. 2 písm. g) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P723Vést provozní záznamy ISZRDigitální a informační agentura zajišťuje vedení záznamů o událostech souvisejících s provozováním informačního systému základních registrů a informačního systému sdílené služby.§ 7 odst. 2 písm. h) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P724Vést provozní záznamy ISSSDigitální a informační agentura zajišťuje vedení záznamů o událostech souvisejících s provozováním informačního systému základních registrů a informačního systému sdílené služby.§ 7 odst. 2 písm. h) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P725Zajistit propojení komponent referenčního rozhraníDigitální a informační agentura zajišťuje propojení informačního systému základních registrů, informačního systému sdílené služby a dalších součástí referenčního rozhraní.§ 7 odst. 2 písm. i) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P726Zveřejňovat a publikovat údaje o stavu a provozu systémů základních registrůDigitální a informační agentura zajišťuje zveřejňování aktuálních údajů o provozních stavech základních registrů a provozně technických údajů z provozu základních registrů způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 7 odst. 2 písm. j) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P727Vést záznam o přístupu k údajům prostřednictvím ISSSDigitální a informační agentura vede pro účely správy informačního systému sdílené služby záznam o přístupu k údajům vedeným v agendových informačních systémech, nejde-li o přístup k údajům veřejně přístupným, a uchovává jej po dobu 2 let.§ 7 odst. 4 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P728Vydat subjektu údajů přehled přístupů k údajům propojeného datového fondu na žádostDigitální a informační agentura vydá na žádost osoby, o níž se vedou údaje v agendových informačních systémech, záznam o přístupu k těmto údajům. Záznam o přístupu k údajům vedeným v agendových informačních systémech se vydává rovněž v podobě ověřeného výstupu z informačního systému veřejné správy.§ 7 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P729Ohlásit nesprávné využívání propojeného datového fonduMá-li Digitální a informační agentura důvodnou pochybnost, že orgán veřejné moci nebo soukromoprávní uživatel údajů neoprávněně přistupuje k osobním údajům, informuje neprodleně Úřad pro ochranu osobních údajů (dále jen „Úřad“).§ 7 odst. 7 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Úřad pro ochranu osobních údajůzákon 111/200932023-04-07Verified
P730Hradit DIA náklady k danému základnímu registruNáklady související s provozováním příslušného registru podle odstavce 2 písm. a) hradí jeho správce.§ 7 odst. 8 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFSprávci základních registrůzákon 111/200932023-10-09Verified
P731Zajistit vazbu agendového informačního systému na ISZR pro zápis údajů ze základních registrůSprávce agendového informačního systému zajišťuje realizaci vazby mezi agendovým informačním systémem a informačním systémem základních registrů za účelem zapisování a využívání údajů.§ 8 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P732Zajistit vazbu agendového informačního systému na ISZR pro využívání údajů ze základních registrůSprávce agendového informačního systému zajišťuje realizaci vazby mezi agendovým informačním systémem a informačním systémem základních registrů za účelem zapisování a využívání údajů.§ 8 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P733Zajistit vazbu agendových informačních systémů se systémy propojeného datového fondu prostřednictvím ISSSSprávce agendového informačního systému zajišťuje realizaci vazeb mezi agendovým informačním systémem a jinými agendovými informačními systémy prostřednictvím informačního systému základních registrů nebo informačního systému sdílené služby za účelem využívání údajů.§ 8 odst. 2 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P734Umožnit využívání údajů orgánům veřejné mociSprávce agendového informačního systému umožní využívání údajů vedených v agendovém informačním systému orgánu veřejné moci v rozsahu, v jakém jsou orgánu veřejné moci tyto údaje zpřístupněny pro výkon agendy.§ 8 odst. 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P735Umožnit využívání údajů soukromoprávním uživatelůmSprávce agendového informačního systému umožní využívání údajů vedených v agendovém informačním systému soukromoprávnímu uživateli údajů v rozsahu, v jakém je oprávněn tyto údaje využívat podle tohoto zákona nebo podle jiného právního předpisu.§ 8 odst. 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P736Využívat pro údaje a jejich výměnu kód agendySprávce agendového informačního systému zajistí používání kódu agendy přiděleného správcem registru práv a povinností při komunikaci agendového informačního systému s informačním systémem základních registrů nebo informačním systémem sdílené služby.§ 8 odst. 4 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P737Využívat vlastní identifikátory osob pro vlastní potřebuSprávce agendového informačního systému používá vlastní identifikátory fyzických osob a právnických osob.§ 8 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P738Při sdílení a výměně údajů o fyzických osobách využívat AIFOSprávce agendového informačního systému používá za účelem komunikace s informačním systémem základních registrů nebo informačním systémem sdílené služby agendové identifikátory fyzických osob.§ 8 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P739Při sdílení a výměně údajů o právnických osobách využívat identifikátory Registru osobSprávce agendového informačního systému používá za účelem komunikace s informačním systémem základních registrů nebo informačním systémem sdílené služby identifikátory právnických osob vedené v registru osob.§ 8 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P740Vytvářet a vést zdrojové identifikátory fyzických osobÚřad pro ochranu osobních údajů vytváří zdrojové identifikátory fyzických osob a agendové identifikátory fyzických osob a vede jejich seznamy.§ 11 odst. 1 písm. a) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFÚřad pro ochranu osobních údajůzákon 111/200922023-04-07Verified
P741Zajistit převod agendových identifikátorů fyzických osobÚřad pro ochranu osobních údajů zajišťuje převod agendového identifikátoru fyzické osoby v agendě na agendový identifikátor této fyzické osoby v jiné agendě, a to na základě zákonného požadavku.§ 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFÚřad pro ochranu osobních údajůzákon 111/200922023-04-07Verified
P742Vydat výpis o adrese pobytuK ověřenému výstupu z informačního systému veřejné správy, který je vydán z registru obyvatel a který obsahuje údaj o adrese místa pobytu, kontaktní místo veřejné správy na žádost přiloží vícejazyčný standardní formulář vyhotovený podle přímo použitelného předpisu Evropské unie.§ 14 odst. 1 věta druhá zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFKontaktní místa veřejné správy, Orgány poskytující výpisy z RPP a ROBzákon 111/200922023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P743Poskytovat záznamy o využívání údajůSprávce příslušného základního registru umožní osobě uvedené v odstavci 3 obstarat si bezplatně záznam o využívání údajů vedených v základním registru způsobem stanoveným zákonem o informačních systémech veřejné správy pro obstarání si výstupu z informačního systému veřejné správy s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci. Správce příslušného základního registru zašle do datové schránky osoby uvedené v odstavci 3 na žádost této osoby bezplatně záznam o využívání údajů vedených v základním registru. Záznam o využívání údajů v základním registru se vydává rovněž v podobě ověřeného výstupu z informačního systému veřejné správy.§ 14 odst. 4 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFSprávci základních registrůzákon 111/200932023-04-07Verified
P744Zaslat výpis o změně údaje do datové schránkyDojde-li ke změně údaje vedeného v základním registru, s výjimkou provozního nebo autentizačního údaje, zašle bez zbytečného odkladu správce základního registru osobě uvedené v odstavci 3, které se tato změna týká, má-li zřízenu a zpřístupněnu datovou schránku, bezplatně výpis údajů, s výjimkou provozních a autentizačních údajů, z příslušného základního registru do datové schránky.§ 14 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFSprávci základních registrůzákon 111/200932024-01-03Verified
P745Reklamovat svoje údajeZjistí-li osoba nesoulad údajů, které jsou o ní vedeny v základním registru, se skutečným stavem, s výjimkou provozních nebo autentizačních údajů, může bezplatně požádat o změnu údajů v základním registru editora příslušného údaje, a to i prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy.§ 14 odst. 6 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFKontaktní místa veřejné správy, Subjekty údajůzákon 111/200932024-01-03VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P746Plnit funkci editora u údajů v Registru obyvatel o občanech ČRU občanů České republiky je editorem Ministerstvo vnitra, které zapisuje údaje prostřednictvím Agendového informačního systému evidence obyvatel a Informačního systému občanských průkazů a Informačního systému cestovních dokladů.§ 19 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFMinisterstvo vnitrazákon 111/200922023-04-07Verified
P747Plnit funkci editora u údajů v Registru obyvatel o cizincíchU cizinců je editorem Policie České republiky a zapisuje údaje prostřednictvím Agendového informačního systému cizinců.§ 19 odst. 2 a 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFPoliciezákon 111/200922023-04-07Verified
P748Zapsat údaje o využívání údajů v Registru obyvatelÚdaje o přístupu k údajům v registru obyvatel zapisuje Digitální a informační agentura automatizovanými procesy prostřednictvím informačního systému základních registrů.§ 19 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P749Spravovat Registr obyvatelSprávcem registru obyvatel je Agentura.§ 20 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932024-10-02Verified
P750Zajistit poskytování údajů z Registru obyvatelAgentura zajišťuje poskytování údajů z registru obyvatel.§ 20 odst. 2 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932024-10-02Verified
P751Kontrolovat povinnosti týkající se Registru obyvatelAgentura v registru obyvatel zpracovává údaje potřebné k plnění úkolů stanovených jiným právním předpisem v rozsahu údajů podle § 18.§ 20 odst. 4 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932024-10-02Verified
P752Využívat údaje z Registru obyvatel pro agendy volebK umožnění výkonu volebního práva občana je obecní úřad obce s rozšířenou působností oprávněn na základě dotazu okrskové volební komise využívat referenční údaje z registru obyvatel v rozsahu čísla a druhu elektronicky čitelných identifikačních dokladů, jména, popřípadě jmen, příjmení a adresy místa pobytu. Tyto údaje sdělí obecní úřad obce s rozšířenou působností neprodleně okrskové volební komisi.§ 21 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFObecní úřady ORP, Volební úřadyzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P753Likvidovat údaje v Registru obyvatelÚdaje subjektu údajů se uchovávají v registru obyvatel po dobu 50 let od úmrtí subjektu. Po uplynutí této doby se údaje likvidují.§ 22 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200922023-04-07Verified
P754Spravovat Registr osobSprávcem registru osob je Agentura.§ 28 odst. 1 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932024-10-02Verified
P755Přidělovat Identifikační číslo osoby a provozovnySprávce registru osob poskytuje editorům k přidělení identifikační číslo osoby a identifikační číslo provozovny a odpovídá za jejich správnost.§ 28 odst. 2 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932025-10-15opraveny subjektyUpdated
P756Zajistit poskytování údajů z Registru osobČeský statistický úřad zajišťuje poskytování údajů z registru osob.§ 28 odst. 3 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932025-10-15opraveny subjektyUpdated
P757Zveřejnit seznam agendových míst Registru osobSprávce registru osob zveřejňuje seznam agendových míst způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 28 odst. 4 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932025-10-15opraveny subjektyUpdated
P758Spravovat Integrovaný agendový informační systémČeský statistický úřad spravuje integrovaný agendový informační systém registru osob, který slouží k zápisu údajů do registru osob, popřípadě se souhlasem správce registru osob k vedení údajů potřebných k výkonu agendy spojené s evidencí subjektů zapisovaných do registru osob v rozsahu stanoveném jiným právním předpisem.§ 28 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932025-10-15opraveny subjektyUpdated
P759Plnit funkci editora Registru osob jako agendové místoAgendové místo podle § 24 odst. 1 písm. a) zákona 111/2009 plní dle jeho působnosti pro vybrané subjekty funkci editora údajů v registru osob.§ 24 odst. 1 písm. a) a b), § 27, § 28 odst. 5 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFAgendová místa ROSzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P760Spravovat Registr územní identifikaceSprávcem registru územní identifikace je Český úřad zeměměřický a katastrální.§ 30 odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P761Zveřejnit a zpřístupnit Registr územní identifikaceRegistr územní identifikace je veřejným seznamem.§ 30 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P762Spravovat Informační systém územní identifikaceSprávcem informačního systému územní identifikace je Český úřad zeměměřický a katastrální, který vykonává též zvláštní právo pořizovatele databáze tohoto systému. Informační systém územní identifikace je majetkem České republiky.§ 39 odst. 4 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P763Zpřístupnit a zveřejnit Informační systém územní identifikaceInformační systém územní identifikace je veřejným seznamem.§ 39 odst. 3 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P764Zapisovat údaje do Informačního systému územní identifikaceČeský statistický úřad, obce a stavební úřady mohou údaje stanovené tímto zákonem zapisovat do informačního systému územní identifikace prostřednictvím informačních systémů sloužících k plnění jejich úkolů.§ 39 odst. 5 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFObecní úřady, Stavební úřady, Český statistický úřadzákon 111/200922023-04-07Verified
P765Zapisovat údaje jako editor a správce Registru územní identifikaceSprávce Registru územní identifikace jako editor zapisuje údaje uvedené v § 40 zákona 111/2009.§ 40 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P766Zapisovat údaje o katastrálním území a o pozemkuIdentifikační a lokalizační údaje o katastrálním území a o pozemku a údaje o jejich vazbách na ostatní územní prvky zapisuje editor těchto údajů, kterým je příslušný katastrální úřad, prostřednictvím informačního systému katastru nemovitostí.§ 41 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFKatastrální úřadyzákon 111/200922023-04-07Verified
P767Zapisovat údaje o stavebním objektuÚdaje o definičním bodu stavebního objektu, typu stavebního objektu, způsobu jeho využití a jeho technickoekonomických atributech zapisuje editor těchto údajů, kterým je příslušný stavební úřad.§ 42 odst. 2 písm. a) a b), zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFObecní úřady, Stavební úřadyzákon 111/200932025-10-15odebrán ČSÚUpdatedpovinnosti samosprávy
P768Přidělit kód stavebního objektuKód stavebního objektu přiděluje správce registru územní identifikace.§ 42 odst. 1 věta druhá zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P769Spravovat Registr práv a povinnostíSprávcem registru práv a povinností je DIA.§ 49 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P770Přidělovat identifikátory OVM a SPUSprávce registru práv a povinností přiděluje identifikátor orgánu veřejné moci a identifikátor soukromoprávního uživatele údajů.§ 49 odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P771Spravovat Informační systém Registru práv a povinnostíSprávcem informačního systému registru práv a povinností je DIA. Informační systém registru práv a povinností je agendovým informačním systémem.§ 52a odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P772Vést Rejstřík orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelůDIA vede v informačním systému registru práv a povinností rejstřík orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů. V rejstříku orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů jsou vedeny o orgánu veřejné moci údaje stanovené v § 51 odst. 1 a údaj o datu zániku orgánu veřejné moci a o soukromoprávním uživateli údajů údaje stanovené v § 51 odst. 3.§ 52b odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P773Zapisovat údaje o orgánech veřejné moci do Rejstříku OVMOrgán veřejné moci, který vede evidenci orgánů veřejné moci, pokud tyto orgány veřejné moci vznikají zápisem do této evidence nebo jiný právní předpis spojuje vznik těchto orgánů veřejné moci se zápisem do této evidence, nebo orgán veřejné moci, který uděluje oprávnění k výkonu působnosti orgánu veřejné moci, oznámí neprodleně vznik, přerušení nebo pozastavení výkonu působnosti anebo zánik orgánu veřejné moci Digitální a informační agentuře v elektronické podobě ve struktuře, kterou DIA zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup. Není-li takový orgán veřejné moci, oznámí neprodleně vznik, přerušení nebo pozastavení výkonu působnosti anebo zánik orgánu veřejné moci ústřední správní úřad, jehož oblasti působnosti je vznik orgánu veřejné moci nejbližší, a není-li ho, Ministerstvo vnitra.§ 52b odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFMinisterstvo vnitra, Ohlašovatelé agend, Orgány veřejné mocizákon 111/200932023-10-05VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P774Oznámit působnost orgánu veřejné moci v agenděOhlašovatel agendy oznámí neprodleně vznik, přerušení nebo pozastavení působení anebo zánik soukromoprávního uživatele údajů Digitální a informační agentuře v elektronické podobě ve struktuře, kterou DIA zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 52b odst. 3 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agendzákon 111/200932023-10-05Verified
P775Zapsat kategorie orgánů veřejné moci do Rejstříku OVMDIA na základě podkladů zapíše kategorii do rejstříku orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů.§ 52b odst. 7 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P776Zaslat údaje o kategorii orgánů veřejné mociÚstřední správní úřad, do jehož působnosti kategorie náleží, zašle podklady pro zápis kategorie do rejstříku orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů v elektronické podobě ve struktuře, kterou Digitální a informační agentura zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 52b odst. 5 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFMinisterstva, Ohlašovatelé agend, Orgány veřejné mocizákon 111/200932023-10-05Verified
P777Vést Rejstřík informačních systémů veřejné správyDIA vede v informačním systému registru práv a povinností rejstřík informačních systémů veřejné správy. V rejstříku informačních systémů veřejné správy jsou vedeny údaje podle § 51 odst. 1 písm. m).§ 52c odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P778Zapsat informační systém do Rejstříku ISVSOrgán veřejné moci, který je správcem informačního systému veřejné správy, zašle podklady pro zápis údajů o jím spravovaném informačním systému veřejné správy v elektronické podobě ve struktuře, kterou Digitální a informační agentura zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup. Digitální a informační agentura na základě podkladů podle odstavce 2 zapíše údaje o informačním systému veřejné správy do rejstříku informačních systémů veřejné správy a přidělí informačnímu systému veřejné správy jednoznačný identifikátor, který zapíše do rejstříku informačních systémů veřejné správy.§ 52c odst. 2 a 3 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200932023-10-06VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P779Ohlásit agenduÚstřední správní úřad podle podmínek uvedených v § 53 zákona 111/2009 ohlásí agendu ve své působnosti.§ 53 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agendzákon 111/200922023-04-07Verified
P780Ohlásit údaje o agendě v rámci ohlášení agendyOhlášení agendy podle § 53 obsahuje údaje uvedené v § 51 odst. 6, s výjimkou údaje podle § 51 odst. 6 písm. i) a n), identifikátoru úkonu podle § 51 odst. 6 písm. d) a e) a kódu agendy.§ 54 odst. 1 písm. a) zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agendzákon 111/200922023-04-07Verified
P781Ohlásit výčet AIS v rámci ohlášení agendyOhlášení agendy podle § 53 obsahuje výčet agendových informačních systémů sloužících k výkonu agendy, pokud je ohlašovatel agendy k tomuto účelu stanovil.§ 54 odst. 1 písm. b) zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agendzákon 111/200922023-04-07Verified
P782Ohlásit výčet údajů a oprávnění k přístupu v rámci ohlášení agendyOhlášení agendy podle § 53 obsahuje výčet údajů vedených v základních registrech nebo v jiných agendových informačních systémech, které ohlašovatel agendy požaduje zpřístupnit pro výkon agendy, a rozsah oprávnění k přístupu k těmto údajům, který ohlašovatel požaduje, nebo výčet údajů vedených v základních registrech anebo v jiných agendových informačních systémech zpřístupněných pro výkon agendy a rozsah oprávnění k přístupu k těmto údajům stanovené zvláštním právním předpisem.§ 54 odst. 1 písm. c) zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agendzákon 111/200922023-04-07Verified
P783Ohlásit elektronické formuláře v rámci ohlášení agendyOhlášení agendy podle § 53 obsahuje formuláře v elektronické podobě pro podání a jiné úkony, nevylučuje-li jiný právní předpis stanovící náležitosti výkonu agendy použití formulářů v elektronické nebo listinné podobě nebo nepožaduje-li jiný právní předpis stanovící náležitosti výkonu agendy použití zvláštního formuláře, který není možno bez omezení tisknout, zpřístupnit či distribuovat, anebo není-li použití formulářů v elektronické nebo listinné podobě s ohledem na povahu úkonu v agendě účelné; formuláře se předloží ve formátu, vlastnostech a struktuře, kterou Digitální a informační agentura zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 54 odst. 1 písm. d) zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agend, Orgány veřejné mocizákon 111/200932023-10-05VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P784Odůvodnit rozsah údajů a oprávnění k přístupu v rámci ohlášení agendyV případě údajů podle odstavce 1 písm. c) ohlašovatel agendy uvede výčet údajů a rozsah oprávnění k přístupu k těmto údajům, které jsou potřebné pro výkon agendy, a potřebu každého uvedeného údaje pro výkon agendy a rozsahu oprávnění k přístupu k tomuto údaji odůvodní; přitom dbá, aby výčet údajů a rozsah oprávnění umožnil efektivní výkon agendy a minimalizoval potřebu poskytování těchto údajů subjekty, které nejsou orgánem veřejné moci. Stanoví-li výčet údajů vedených v základních registrech nebo v jiných agendových informačních systémech zpřístupněných pro výkon agendy a rozsah oprávnění k přístupu k těmto údajům zvláštní právní předpis, ohlašovatel agendy uvede výčet údajů a rozsah oprávnění k přístupu k těmto údajům stanovené zvláštním právním předpisem; v takovém případě potřebu každého uvedeného údaje pro výkon agendy a rozsahu oprávnění k přístupu k tomuto údaji neodůvodňuje.§ 54 odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agendzákon 111/200922023-04-07Verified
P785Zajistit stanoviska správců registrů a informačních systémůDIA zašle správci základního registru a správci agendového informačního systému, do něhož je požadován přístup, ohlášení podle odstavce 1 ke stanovisku z hlediska způsobilosti základního registru nebo agendového informačního systému zpřístupnit požadované údaje pro výkon agendy a vhodnosti zpřístupnit požadované údaje pro výkon agendy; to neplatí v případě, kdy přístup k požadovaným údajům stanoví zvláštní právní předpis. DIA dále zašle správci referenčního rozhraní ohlášení podle odstavce 1 ke stanovisku z hlediska realizovatelnosti vazeb mezi agendovými informačními systémy. Správci zasílají stanoviska prostřednictvím informačního systému registru práv a povinností ve struktuře, kterou DIA zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 54 odst. 4 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P786Vydat stanovisko k ohlášení agendy a k přístupu k údajůmDIA zašle správci základního registru a správci agendového informačního systému, do něhož je požadován přístup, ohlášení podle odstavce 1 ke stanovisku z hlediska způsobilosti základního registru nebo agendového informačního systému zpřístupnit požadované údaje pro výkon agendy a vhodnosti§ 54 odst. 4 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Správci informačních systémů, Správci základních registrů, Správci údajůzákon 111/200932023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P787Sdělit ohlášení agendy a zavedení působnostiDIA sdělí ohlašovateli agendy, že agenda byla registrována, a uvede kód agendy. Zároveň zašle DIA subjektům, které agendu vykonávají, sdělení, že příslušná agenda byla registrována, a zveřejní na portálu veřejné správy formuláře podle odstavce 1 písm. c) spolu s údaji podle § 51 odst. 6 písm. d) až f) a písm. i) až k).§ 54 odst. 6 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P788Vyzvat ohlašovatele agendy k odstranění nedostatkůSprávci zasílají stanoviska prostřednictvím Informačního systému Registru práv a povinností ve struktuře, kterou DIA zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.§ 54a odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Ohlašovatelé agend, Správa základních registrů, Správci informačních systémů, Správci údajůzákon 111/200932023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P789Vyzvat ohlašovatele agendy k odstranění důvodů neudělení kladného stanoviska správcemPokud správce základního registru nebo správce agendového informačního systému nezaujme k ohlášení agendy kladné stanovisko, DIA vyzve ohlašovatele agendy, aby v ohlášení zohlednil, je-li to možné, důvod, který vedl správce základního registru, správce agendového informačního systému nebo správce referenčního rozhraní k nezaujetí kladného stanoviska.§ 54a odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Ohlašovatelé agendzákon 111/200932023-04-07Verified
P790Vyřešit spor při nekladném stanovisku správce údajůNezohlední-li ohlašovatel agendy důvod, který vedl správce základního registru nebo správce agendového informačního systémuk nezaujetí kladného stanoviska, ohlašovatel agendy trvá na využití údajů ze základního registru nebo jiného agendového informačního systému pro výkon agendy a správce základního registru nebo správce agendového informačního systému je podřízený vládě a na svém stanovisku trvá, o využití údajů ze základního registru nebo jiného agendového informačního systému pro výkon agendy rozhodne vláda.§ 54a odst. 3 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFVládazákon 111/200932023-04-07Verified
P791Vymezit rozsah využívání pouze podle nekladného stanoviska správce údajůNezohlední-li ohlašovatel agendy důvod, který vedl správce základního registru nebo správce agendového informačního systémuk nezaujetí kladného stanoviska, ohlašovatel agendy trvá na využití údajů ze základního registru nebo jiného agendového informačního systému pro výkon agendy a správce základního registru nebo správce agendového informačního systému není podřízený vládě a na svém stanovisku trvá, údaje ze základního registru nebo jiného agendového informačního systému pro výkon agendy lze využít pouze v rozsahu, v jakém to stanovisko správce základního registru nebo správce agendového informačního systému umožnuje.§ 54a odst. 4 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOhlašovatelé agendzákon 111/200932023-04-07Verified
P792Oznámit výkon působnosti v agenděOrgán veřejné moci oznámí Digitální a informační agentuře vykonávání agendy do 30 dnů ode dne registrace agendy podle § 53, 54 a 54a nebo jeho zápisu do rejstříku orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů.§ 55 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200932023-10-06VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P793Sdělit zaregistrování výkonu působnosti v agenděDIA sdělí orgánu veřejné moci, který oznámil vykonávání agendy, že byl zaregistrován jako orgán veřejné moci, který danou agendu vykonává. DIA zařadí údaj o registraci orgánu veřejné moci pro výkon agendy do seznamu podle § 51 odst. 6 písm. i).§ 56 odst. 1 a 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P794Odpovědnost za zajištění výkonu působnosti v agenděOrgán veřejné moci, který byl zaregistrován pro výkon agendy, odpovídá za určení fyzických osob, které jsou nositeli rolí, a za provádění změn v těchto určeních, uplatnění odpovídajících opatření, která zabrání neoprávněnému přístupu k údajům vedeným v agendových informačních systémech a k údajům vedeným v základních registrech na základě oprávnění, které získal, uplatnění odpovídajících opatření, která zabrání neoprávněnému přístupu k údajům vedeným v agendových informačních systémech a k údajům vedeným v základních registrech v souvislosti s oprávněním soukromoprávních uživatelů údajů k jejich využívání.§ 56 odst. 3 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné mocizákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P795Umožnit přístup k informačním systémům a údajům dle ohlášené působnostiDigitální a informační agentura umožňuje přístup orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů, jejichž agendy byly registrovány, k údajům v základních registrech a k údajům v agendových informačních systémech, a to v rozsahu registrovaných rolí.§ 56 odst. 4 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P796Zajistit autentizaci fyzických osob vykonávajících roli a působnost v agenděOrgán veřejné moci, který byl zaregistrován pro výkon agendy, nebo soukromoprávní uživatel údajů, který byl zaregistrován pro výkon agendy, provádí za účelem uplatňování opatření podle § 56 odst. 3 písm. b) a c) a § 56 odst. 4 písm. b) autentizaci fyzické osoby, která je nositelem role. Orgán veřejné moci, který byl zaregistrován pro výkon agendy, nebo soukromoprávní uživatel údajů, který byl zaregistrován pro výkon agendy, využívá k autentizaci fyzické osoby, která je nositelem role, informační systém sloužící k autentizaci fyzických osob, které jsou nositeli rolí, (dále jen „autentizační informační systém“).§ 56a odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200932023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P797Spravovat Autentizační informační systémSprávcem autentizačního informačního systému je DIA.§ 56a odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P798Vést záznamy o přístupu k údajům Propojeného datového fonduOrgán veřejné moci, který byl zaregistrován pro výkon agendy, vede záznamy o přístupu k údajům vedeným v základních registrech, nejde-li o přístup k údajům veřejně přístupným, a uchovává je po dobu 2 let.§ 57 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P799Vést záznamy o přístupu k údajům prostřednictvím Autentizačního informačního systémuDIA vede pro účely správy autentizačního informačního systému záznamy o přístupu k údajům vedeným v základních registrech, nejde-li o přístup k údajům veřejně přístupným, a uchovává je po dobu 2 let.§ 57 odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932023-04-07Verified
P800Předat na žádost DIA záznamy o přístupu k propojenému datovému fonduOrgán veřejné moci předává záznamy podle odstavce 1 DIA na její žádost. DIA může tyto záznamy požadovat pouze v souvislosti se zajištěním bezpečnosti informačního systému základních registrů a základních registrů.§ 57 odst. 4 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200932023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P801Poskytnout referenční a provozní údaje z Registru obyvatel subjektu údajů na žádostFyzické osobě se poskytnou referenční či provozní údaje, které jsou k ní vedeny v Registru obyvatel na základě žádosti.§ 58 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFKontaktní místa veřejné správy, Orgány poskytující výpisy z RPP a ROBzákon 111/200922023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P802Poskytnout údaje z Registru práv a povinností subjektu údajů na žádostFyzické osobě se poskytnou údaje, které jsou k ní vedeny v Registru práv a povinností na základě žádosti.§ 58 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFKontaktní místa veřejné správy, Orgány poskytující výpisy z RPP a ROBzákon 111/200932024-01-03Verifiedpovinnosti samosprávy
P803Řešit žádost o poskytnutí údajů z ROB a RPP jako oslovený obecní úřadŽádost o poskytnutí údajů z registru obyvatel a registru práv a povinností v listinné podobě může subjekt údajů zaslat kterémukoliv obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, krajskému úřadu a v případě údajů z registru obyvatel také Agentuře; žádost musí být opatřena úředně ověřeným podpisem. Úředně ověřený podpis se nevyžaduje, je-li žádost podepsána před zaměstnancem zařazeným ve správním orgánu, vůči kterému směřuje.§ 58 odst. 3 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Obecní úřadyzákon 111/200942024-10-02VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P804Poskytnout údaje z ROB a RPP na kontaktním místě veřejné správyO poskytnutí údajů z registru obyvatel a registru práv a povinností může subjekt údajů požádat osobně u kontaktního místa veřejné správy, u kteréhokoli obecního úřadu obce s rozšířenou působností nebo krajského úřadu a v případě údajů z registru obyvatel také u Agentury; subjekt údajů sdělí rozsah požadovaných údajů. Subjekt údajů provede svoji identifikaci pomocí elektronicky čitelného identifikačního dokladu a autentizuje se pomocí bezpečnostního osobního kódu, má-li ho zadán a je-li to technicky umožněno.§ 58 odst. 5 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Kontaktní místa veřejné správy, Orgány poskytující výpisy z RPP a ROBzákon 111/200932024-10-02Verifiedpovinnosti samosprávy
P805Poskytnout údaje z Registru obyvatel a Registru práv a povinností na základě ověřené plné mociZa subjekt údajů může požádat o poskytnutí údajů zmocněnec na základě zvláštní plné moci s úředně ověřeným podpisem zmocnitele; údaje se poskytnou zmocněnci.§ 58 odst. 10 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFKontaktní místa veřejné správy, Orgány poskytující výpisy z RPP a ROBzákon 111/200922023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P806Poskytnout údaje z Registru obyvatel a Registru práv a povinností dle zmocnění subjektu údajů třetím stranámNa žádost subjektu údajů staršího 15 let mohou být z údaje, které jsou o něm vedeny v registru obyvatel nebo registru práv a povinností, s výjimkou provozních nebo autentizačních údajů, poskytnuty, a to i opakovaně, v jím vymezeném rozsahu jiné fyzické nebo právnické osobě do datové schránky této osoby. Subjekt údajů může svůj souhlas s poskytnutím údajů z registru obyvatel a registru práv a povinností jiné fyzické nebo právnické osobě kdykoliv odvolat. Podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba, které mají být údaje podle věty první poskytnuty, musí s poskytnutím vyslovit souhlas; podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba může svůj souhlas kdykoliv odvolat. Fyzická nebo právnická osoba, které byly údaje podle věty první poskytnuty, nesmí poskytnuté údaje předat dalším osobám bez výslovného souhlasu subjektu údajů. Součástí poskytnutých údajů jsou též údaje o subjektu údajů v rozsahu jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a adresa místa pobytu.§ 58a odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200942024-01-03Verified
P807Poskytnout právnickému subjektu údaje z Registru práv a povinností na jeho žádostSubjektu, o němž jsou vedeny údaje v registru práv a povinností, nejde-li o fyzickou osobu, se údaje, které jsou k němu vedeny v registru práv a povinností, poskytnou obdobně podle § 58, není-li dále stanoveno jinak.§ 59 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Kontaktní místa veřejné správy, Orgány poskytující výpisy z RPP a ROBzákon 111/200932023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P808Zveřejnit a poskytovat údaje o osobách z Registru osobReferenční údaje a provozní údaje vedené o osobách v Registru osob jsou až na vyjímky veřejné. Podrobnosti k rozsahu údajů stanovuje § 61 odst. 1 zákona 111/2009.§ 61 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200932025-10-15opraveny subjektyUpdated
P809Poskytnout neveřejné údaje o osobách z Registru osobReferenční údaje vedené o osobách v Registru osob, jež jsou označeny za neveřejné, podle § 61 odst. 2 zákona 111/2009 se poskytují subjektu údajů na jeho žádost a orgánu veřejné moci podle výkonu jeho působnosti.§ 61 odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agentura, Kontaktní místa veřejné správyzákon 111/200932025-10-15opraveny subjektyUpdatedpovinnosti samosprávy
P810Zveřejnit a zpřístupnit údaje Registru územní identifikaceRegistr územní identifikace je veřejně přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup. Údaje z tohoto registru se poskytují v elektronické podobě, včetně vytěžování jeho obsahu; na nosičích dat se poskytují za úplatu, nejedná-li se o údaje pro tvorbu územně analytických podkladů. Vydávání výpisů, včetně ověřených výstupů z registru územní identifikace podle jiného právního předpisu tím není dotčeno. Záznamy o využívání údajů registru územní identifikace a informačního systému územní identifikace se neposkytují.§ 62 odst. 1 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P811Zprostředkovat a zveřejnit údaje o vlastníku nemovitosti a pozemkuRegistr územní identifikace zprostředkovává z katastru nemovitostí údaje o vlastníkovi pozemku nebo v katastru nemovitostí evidovaného stavebního objektu, které jsou veřejné.§ 62 odst. 2 zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFČeský úřad zeměměřický a katastrálnízákon 111/200922023-04-07Verified
P812Zajistit centrální notifikační službuDigitální a informační agentura zajišťuje poskytování centrální služby pro vyrozumívání o změnách údajů, které se vedou v informačním systému veřejné správy o subjektu údajů vedeném v registru obyvatel nebo o subjektu údajů vedeném v registru osob.§ 7 odst. 2 písm. k) zákona 111/2009Povinnosti k ZR a PPDFDigitální a informační agenturazákon 111/200912023-04-07Verified
P813Zajistit notifikace o změnách agendových údajůSprávce agendového informačního systému zajistí vyrozumění o změně údaje, který se vede v agendovém informačním systému o subjektu údajů vedeném v registru obyvatel nebo o subjektu údajů vedeném v registru osob.§ 8 odst. 6 zákona č. 111/2009 SB o základních registrechPovinnosti k ZR a PPDFOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 111/200912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P901Poskytovat digitální službyUživatel služby má právo využívat digitální službu a orgán veřejné moci má povinnost poskytovat digitální službu.§ 3 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P902Umožnit užívání digitální službyUživatel služby má právo využívat digitální službu a orgán veřejné moci má povinnost poskytovat digitální službu.§ 3 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P903Umožnit činit digitální úkonUživatel služby má právo činit vůči orgánu veřejné moci digitální úkon s využitím kteréhokoliv způsobů podle § 4 odst. 1 zákona 12/2020.§ 4 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P904Umožnit digitální úkon prostřednictvím datové schránkyUživatel služby má právo činit digitální úkon vůči orgánu veřejné moci prostřednictvím své datové schránky.§ 4 odst. 1 písm. a) zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P905Umožnit digitální úkon prostřednictvím kontaktního místaUživatel služby má právo činit digitální úkon vůči orgánu veřejné moci prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy v případě digitálního úkonu, o kterém tak stanoví prováděcí právní předpis.§ 4 odst. 1 písm. b) zákona 12/2020Povinnosti k PDSKontaktní místa veřejné správy, Orgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P906Umožnit digitální úkon prostřednictvím doručeného digitálního dokumentuUživatel služby má právo činit digitální úkon vůči orgánu veřejné moci prostřednictvím sítě elektronických komunikací dokumentem podepsaným uznávaným elektronickým podpisem nebo opatřeným uznávanou elektronickou pečetí za podmínek stanovených jinými zákony.§ 4 odst. 1 písm. c) zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P907Umožnit digitální úkon prostřednictvím informačního systémuUživatel služby má právo činit digitální úkon vůči orgánu veřejné moci prostřednictvím informačního systému veřejné správy umožňujícího prokázání totožnosti uživatele služby s využitím elektronické identifikace, autorizaci digitálního úkonu uživatelem služby a zpětné prokázání projevu vůle uživatele služby učinit digitální úkon.§ 4 odst. 1 písm. d) zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P908Umožnit preferovaně digitální úkonNestanoví-li zákon výslovně závaznou podobu úkonu vůči orgánu veřejné moci, má uživatel služby právo činit úkon jako digitální úkon.§ 4 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P909Zveřejnit a poskytnout elektronické formulářeOrgány veřejné moci zveřejňují prostřednictvím Digitální a informační agentury elektronické formuláře, které po prokázání totožnosti uživatele služby s využitím elektronické identifikace zajistí automatizované doplnění údajů nezbytných pro poskytnutí digitální služby vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému, které jsou orgánu veřejné moci zpřístupněné pro výkon agendy, nebo využívaných orgánem veřejné moci na základě souhlasu uživatele služby.§ 4 odst. 3 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202032023-10-06VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P910Umožnit předvyplnění údajů v elektronických formuláříchOrgány veřejné moci zveřejňují prostřednictvím Digitální a informační agentury elektronické formuláře, které po prokázání totožnosti uživatele služby s využitím elektronické identifikace zajistí automatizované doplnění údajů nezbytných pro poskytnutí digitální služby vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému, které jsou orgánu veřejné moci zpřístupněné pro výkon agendy, nebo využívaných orgánem veřejné moci na základě souhlasu uživatele služby.§ 4 odst. 3 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202032023-10-06VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P911Zveřejnit formát pro příjem dat elektronických formulářůOrgány veřejné moci zveřejňují prostřednictvím Digitální a informační agentury elektronické formuláře, které po prokázání totožnosti uživatele služby s využitím elektronické identifikace zajistí automatizované doplnění údajů nezbytných pro poskytnutí digitální služby vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému, které jsou orgánu veřejné moci zpřístupněné pro výkon agendy, nebo využívaných orgánem veřejné moci na základě souhlasu uživatele služby. Formát, strukturu a obsah formuláře stanoví orgán veřejné moci zveřejněním.§ 4 odst. 3 věta první a druhá zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202052023-10-06Verified
P912Strpět úkon v jakékoliv formě pokud není elektronický formulářNezveřejní-li orgán veřejné moci elektronický formulář, má uživatel služby právo učinit digitální úkon podle své volby v jakémkoli výstupním datovém formátu podle zákona upravujícího archivnictví a spisovou službu.§ 4 odst. 3 věta třetí zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P913Poskytovat osvědčení o digitálním úkonuUživatel služby má právo na elektronické osvědčení digitálního úkonu. Osvědčení o digitálním úkonu obsahuje důvěryhodné zachycení obsahu digitálního úkonu nebo jinou identifikaci digitálního úkonu, určení osoby, která jej učinila, adresáta digitálního úkonu a způsob, datum a čas provedení digitálního úkonu. Osvědčení musí být opatřeno kvalifikovanou elektronickou pečetí a kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem orgánu veřejné moci.§ 5 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P914Zahrnout do osvědčení o digitálním úkonu požadované informaceOsvědčení o digitálním úkonu obsahuje důvěryhodné zachycení obsahu digitálního úkonu nebo jinou identifikaci digitálního úkonu, určení osoby, která jej učinila, adresáta digitálního úkonu a způsob, datum a čas provedení digitálního úkonu. Osvědčení musí být opatřeno kvalifikovanou elektronickou pečetí a kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem orgánu veřejné moci.§ 5 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P915Opatřit osvědčení o digitálním úkonu kvalifikovanými validačními prvkyOsvědčení musí být opatřeno kvalifikovanou elektronickou pečetí a kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem orgánu veřejné moci.§ 5 odst. 2 věta druhá zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P916Potvrdit doručení jako osvědčení o digitálním úkonuOrgán veřejné moci, který je veřejnoprávním původcem, je povinen bezodkladně po učinění digitálního úkonu poskytnout uživateli služby osvědčení o digitálním úkonu, který vůči němu uživatel služby učinil.§ 5 odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné moci, Veřejnoprávní původcizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P917Poskytnout osvědčení o digitálním úkonu také zvoleným způsobemOsvědčení o digitálním úkonu poskytuje orgán veřejné moci podle volby uživatele služby zasláním do datové schránky, na kontaktní místo veřejné správy.Osvědčení o digitálním úkonu poskytuje orgán veřejné moci podle volby uživatele služby zasláním do datové schránky, na kontaktní místo veřejné správy.§ 5 odst. 4 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P918Strpět náhradu ověřeného podpisu digitálním dokumentemStanoví-li právní předpis požadavek úředního ověření vlastnoručního podpisu nebo uznávaného elektronického podpisu, považuje se za splněný využitím elektronického podpisu na dokumentu nedílně spojeném s kvalifikovaným elektronickým podpisem osoby oprávněné provádět ověřování pravosti podpisu, která postupem podle jiného právního předpisu ověřila, že podepisující dokument před ní podepsal nebo uznal podpis za vlastní, a kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem, nebo se záznamem informačního systému veřejné správy opatřeným kvalifikovanou elektronickou pečetí a kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem jeho správce o provedení elektronické identifikace podepisujícího prostřednictvím kvalifikovaného systému elektronické identifikace s úrovní záruky vysoká.§ 6 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P919Strpět náhradu ověřeného podpisu elektronickým podpisemStanoví-li právní předpis požadavek úředního ověření podpisu, považuje se za splněný využitím uznávaného elektronického podpisu, pokud lze s využitím údajů základního registru obyvatel nebo portálu veřejné správy ověřit, že kvalifikovaný certifikát pro elektronický podpis, na jehož základě podepisující vytvořil uznávaný elektronický podpis na dokumentu, patří podepisujícímu.§ 6 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P920Nevyžadovat údaje vedené v propojeném datovém fonduOrgán veřejné moci nevyžaduje údaje vedené v základním registru nebo agendovém informačním systému, které jsou mu zpřístupněné pro výkon agendy nebo na základě souhlasu uživatele služby.§ 7 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P921Využívat údaje z propojeného datového fondu na základě souhlasuUživatel služby má právo udělit souhlas s využíváním údajů o sobě, o svých právech a povinnostech nebo právních skutečnostech, které se ho týkají, vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému; orgán veřejné moci je povinen tyto údaje využívat.§ 7 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P922Zajistit využívání propojeného datového fondu na základě souhlasuSouhlas uživatele služby k využívání údajů se podává DIA. DIA zveřejní elektronický formulář k udělení a odvolání souhlasu na portálu veřejné správy.§ 7 odst. 4 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202042023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P923Zápis právní skutečnosti do Registru práv a povinnostíUživatel služby má právo na zápis práva, povinnosti nebo právní skutečnosti, která se jej týká a vyplývá z úkonu orgánu veřejné moci uvedeného v katalogu služeb, do registru práv a povinností, nejsou-li právo, povinnost nebo právní skutečnost zapsány v základním registru nebo agendovém informačním systému.§ 8 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P924Zajistit zápis právní skutečnosti do Registru práv a povinnostíPrávo na zápis práva, povinnosti nebo právní skutečnosti uplatní uživatel služby prostřednictvím DIA u příslušného orgánu veřejné moci, který učinil podkladový úkon. Příslušný orgán veřejné moci osvědčí existenci práva, povinnosti nebo právní skutečnosti a potvrdí ji DIA, která ji zapíše do registru práv a povinností.§ 8 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202022023-04-07Verified
P925Zajistit aktualizaci zápisu právní skutečnosti do Registru práv a povinnostíPříslušný orgán veřejné moci průběžně aktualizuje zápis práva, povinnosti nebo právní skutečnosti; zjistí-li rozpor mezi zápisem podle odstavců 1 až 3 a skutečným stavem, odstraní jej prostřednictvím DIA bez zbytečného odkladu.§ 8 odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P926Strpět osvědčení právní skutečnosti odkazem na vedené údajeUživatel služby má právo prokázat nebo osvědčit právní skutečnost odkazem na údaje vedené v základním registru nebo agendovém informačním systému a zpřístupněné orgánu veřejné moci pro výkon agendy.§ 9 odst. 1 písm. a) zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P927Strpět osvědčení právní skutečnosti výpisem z informačního systémuUživatel služby má právo prokázat nebo osvědčit právní skutečnost výpisem z informačního systému veřejné správy.§ 9 odst. 1 písm. b) zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P928Nepožadovat předložení dokladu nebo podkladu pro právní skutečnostUživatel služby není povinen pro uplatnění svého práva, splnění povinnosti nebo doložení právní skutečnosti, která se ho týká, předkládat rozhodnutí, doklad, průkaz, osvědčení nebo poskytnout jiný údaj, pokud prokázal svoji totožnost a údaje o něm nebo o jeho právech, povinnostech nebo právních skutečnostech, které se ho týkají, jsou vedeny v základním registru nebo agendovém informačním systému a jsou orgánu veřejné moci zpřístupněné pro výkon agendy.§ 9 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P929Strpět předložení elektronických dokumentůPředloží-li uživatel služby dokumenty v elektronické podobě, orgán veřejné moci není oprávněn žádat tytéž dokumenty v listinné podobě. Požadavky jiných právních předpisů na vznik nebo podobu elektronických dokumentů, kterými se právně jedná, tím nejsou dotčeny.§ 9 odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P930Zápis kontaktních údajůUživatel služby má právo na zápis kontaktního údaje o elektronické adrese nebo telefonním čísle (dále jen „kontaktní údaj“) do základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci nebo do registru obyvatel pro zasílání informací podle tohoto zákona a pro zasílání dalších informací souvisejících s poskytováním digitální služby, jejichž okruh si vybere.§ 10 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202022023-04-07Verified
P931Zajistit zápis kontaktních údajů do základních registrůPrávo na zápis kontaktního údaje uplatní uživatel služby u Digitální a informační agentury. DIA zveřejní elektronický formulář k zápisu kontaktního údaje na portálu veřejné správy a zřídí službu pro zasílání informací na kontaktní údaje.§ 10 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202052023-10-06Verified
P932Přístup k údajůmUživatel služby je oprávněn přistupovat k údajům vedeným o něm v základních registrech a agendových informačních systémech. Orgán veřejné moci zajistí prostřednictvím digitální služby portálu veřejné správy přístup uživatele služby k těmto údajům.§ 11 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agentura, Orgány veřejné moci, Správa základních registrůzákon 12/202042023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P933Zaslat informaci o končící platnosti průkazuUživatel služby má právo na poskytnutí informace o končící platnosti občanského průkazu, cestovního dokladu nebo řidičského průkazu; informaci zasílá orgán veřejné moci, který ho vydal, nejpozději 30 dnů před uplynutím jeho platnosti do datové schránky.§ 11 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSMinisterstvo dopravy, Ministerstvo vnitrazákon 12/202032023-10-06Verified
P934Umožnit zapsat doklad do Portálu veřejné správyUživatel služby má právo na zápis dokladu, průkazu nebo osvědčení do portálu veřejné správy za účelem zasílání informace o končící platnosti dokladu, průkazu nebo osvědčení na kontaktní údaj.§ 11 odst. 3 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202032023-04-07Verified
P935Zajistit notifikace o konci platnosti dokladuUživatel služby má právo na zápis dokladu, průkazu nebo osvědčení do portálu veřejné správy za účelem zasílání informace o končící platnosti dokladu, průkazu nebo osvědčení na kontaktní údaj.§ 11 odst. 3 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202032023-04-07Verified
P936Zapsat údaje o dokladu do Registru práv a povinnostíUživatel služby má právo na zápis dokladu, průkazu nebo osvědčení do portálu veřejné správy za účelem zasílání informace o končící platnosti dokladu, průkazu nebo osvědčení na kontaktní údaj. Údaje o takto zapsaném dokladu, průkazu nebo osvědčení, nejsou-li vedeny v agendovém informačním systému, zapíše správce portálu veřejné správy do registru práv a povinností.§ 11 odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202032023-04-07Verified
P937Poskytnout informaci o změně údajůUživatel služby má právo na poskytnutí informace o změně údajů vedených o své osobě nebo svých právech a povinnostech v základních registrech nebo agendových informačních systémech neprodleně po jejich změně do datové schránky.§ 11 odst. 4 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůzákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P938Strpět elektronickou identifikaciNení-li v katalogu služeb pro využití digitální služby stanovena úroveň záruky prostředku pro elektronickou identifikaci, uživatel služby má právo provést svou identifikaci a autentizaci prostředkem pro elektronickou identifikaci podle své volby nejméně v úrovni značná.§ 12 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P939Neomezovat technologické prostředkyOrgán veřejné moci zpřístupní digitální službu uživateli služby bez závislosti na konkrétní platformě či technologii, ledaže by takové řešení bylo nepřiměřeně ekonomicky náročné, nesplňovalo požadavky na bezpečnost informačního systému veřejné správy nebo mu bránil jiný právním předpisem chráněný veřejný zájem.§ 13 odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P940Poskytovat výstupy a výpisy v otevřeném strojově čitelném formátuOrgán veřejné moci poskytne uživateli výstupy digitální služby v otevřeném, a je-li to možné, též strojově čitelném formátu.§ 13 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P941Stanovit harmonogram digitalizace služebVláda stanoví do 12 měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona harmonogram a technické způsoby provedení postupné digitalizace úkonů obsažených v katalogu služeb, které dosud nejsou poskytovány jako digitální služby nebo prováděny jako digitální úkony a jejichž povaha to nevylučuje, pro období následujících 4 let.§ 14 odst. 4 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSVládazákon 12/202022023-04-07Verified
P942Zajistit digitalizaci služebOhlašovatelé agend zajistí umožnění využívání digitálních služeb a činění digitálních úkonů podle harmonogramu vlády, nejpozději však do pěti let od účinnosti zákona 12/2020. Podrobnosti stanovuje § 14 odst. 4 a 5.§ 14 odst. 4 a 5 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOhlašovatelé agend, Orgány veřejné mocizákon 12/202022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P943Stanovit seznam úkonů činěných prostřednictvím kontaktních místVláda stanoví nařízením seznam digitálních úkonů, na jejichž činění prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy má uživatel služby právo.§ 14 odst. 7 zákona 12/2020Povinnosti k PDSVládazákon 12/202022023-04-07Verified
P944Poskytnout informaci o shodě identifikačních údajů fyzické osobyUživatel služby má právo na informaci, zda kombinace identifikačních údajů, které mu o sobě poskytla fyzická osoba nebo které obdržel od jiné osoby na základě prokazatelného právního vztahu, který měl právo uzavřít, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel. Právo uplatní uživatel služby u správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci.§ 12a odst. 1 a 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202022023-04-07Verified
P945Poskytnout identifikační údaje k informaci o shoděUživatel služby je povinen při uplatnění práva podle § 12a odstavce 1 prokázat správci národního bodu pro identifikaci a autentizaci svou totožnost a sdělit mu kombinaci poskytnutých identifikačních údajů v rozsahu: a) příjmení, b) jméno, popřípadě jména, c) adresa místa pobytu, d) datum narození a e) čísla a druhy identifikačních dokladů.§ 12a odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSUživatel službyzákon 12/202012023-04-07Verified
P946Sdělit shodu identifikačních údajů a BSIV případě, že kombinace identifikačních údajů, které uživateli služby o sobě poskytla fyzická osoba, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel, správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci vydá uživateli služby bezvýznamový směrový identifikátor fyzické osoby.§ 12a odst. 5 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202022023-04-07Verified
P947Sdělit neshodu identifikačních údajůV případě, že kombinace identifikačních údajů, které uživateli služby o sobě poskytla fyzická osoba, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel, správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci vydá uživateli služby bezvýznamový směrový identifikátor fyzické osoby. V opačném případě správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci vyrozumí uživatele služby, že shoda kombinací údajů nebyla nalezena anebo odpovídá více fyzickým osobám.§ 12a odst. 5 věta druhá zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202022023-04-07Verified
P948Nesdělovat BSIUživatel služby nesmí získaný bezvýznamový směrový identifikátor sdělovat třetím osobám s výjimkou orgánu veřejné moci.§ 12a odst. 6 zákona 12/2020Povinnosti k PDSUživatel službyzákon 12/202012023-04-07Verified
P949Sdělit shodu a informace o identifikačních údajích podle historického stavuInformaci, zda kombinace identifikačních údajů, které uživateli služby o sobě poskytla fyzická osoba, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel, podá správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci rovněž na základě sdělené kombinace poskytnutých identifikačních údajů vedených jako referenční údaje, jsou-li poskytnuté identifikační údaje ve tvaru předcházející současný stav a jsou-li vedeny v informačním systému evidence obyvatel, informačním systému cizinců, informačním systému evidence občanských průkazů nebo informačním systému evidence cestovních dokladů. S identifikačními údaji lze dále poskytnout údaj o rodném čísle, je-li veden v informačním systému evidence obyvatel nebo informačním systému cizinců.§ 12a odst. 7 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202022023-04-07Verified
P2001Publikovat veřejné údaje jako otevřená dataPovinné subjekty, které na základě zákona vedou a spravují registry, evidence, seznamy nebo rejstříky obsahující informace, které jsou na základě zákona každému přístupné (dále jen „registr“), jsou povinny tyto informace zveřejňovat v přehledné formě způsobem umožňujícím i dálkový přístup.§ 5a odst. 1 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2002Publikovat obsahy rejstříků a listiny odkazemPovinné subjekty zveřejňují informace obsažené v registrech, s výjimkou dokumentů ze sbírky listin, jsou-li součástí registru, rovněž jako otevřená data.§ 5a odst. 2 věta první zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2003Nepublikovat osobní údaje s výjimkamiPodle § 5a odst. 2 věty první zákona 106/1999 se nezveřejní jméno a příjmení, datum narození s výjimkou roku narození, rodné číslo a adresa místa trvalého pobytu nebo bydliště s výjimkou názvu obce; to neplatí, jsou-li tyto údaje uvedeny v registrech v souvislosti s podnikáním nebo jinou obdobnou výdělečnou činností nebo v souvislosti s členstvím fyzické osoby ve statutárním nebo jiném orgánu právnické osoby nebo s výkonem funkce statutárního orgánu nebo v souvislosti s postavením skutečného majitele podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů.§ 5a odst. 2 věta druhá zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199912023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2004Publikovat metadata o datových sadách na úřední desceStátní orgány, krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností zveřejňují metadata informací zveřejněných způsobem umožňujícím dálkový přístup na jejich úředních deskách a metadata těchto úředních desek jako otevřená data.§ 5a odst. 4 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2005Publikovat úřední desku jako otevřená dataStátní orgány, krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností zveřejňují metadata informací zveřejněných způsobem umožňujícím dálkový přístup na jejich úředních deskách a metadata těchto úředních desek jako otevřená data.§ 5a odst. 4 zákona 106/1999Povinnosti k informacím a publikaciPovinné subjekty podle ZINFZákon 106/199922023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2007Vyjadřovat se k investičním záměrům projektů ICTDigitální a informační agentura se vyjadřuje k investičním záměrům akcí pořízení nebo architektonických změn určených informačních systémů; Agentura přitom přihlíží zejména k oprávněným zájmům předkladatele investičního záměru akce, architektuře určených informačních systémů, technickému, ekonomickému a projektovému hledisku, práci s daty, uživatelskému zážitku a k potřebám zajištění řádného výkonu veřejné správy§ 4 odst. 2 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2008Vykonávat dohled a působnost pro akreditace a atestace ISVSDigitální a informační agentura vykonává působnost stanovenou tímto zákonem v oblasti akreditace a atestací.§ 4 odst. 2 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2009Spravovat referenční rozhraníDigitální a informační agentura stanoví a spravuje referenční rozhraní.§ 4 odst. 2 písm. d) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2010Vyhlásit pravidla užívání referenčního rozhraníDigitální a informační agentura ve Věstníku zveřejní pravidla užívání referenčního rozhraní.§ 4 odst. 2 písm. d) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2011Správně trestat přestupky podle zákona o ISVSDigitální a informační agentura ukládá správní tresty za přestupky podle § 7 zákona 365/2000.§ 4 odst. 2 písm. e) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2012Stanovovat opatření k nápravě nedostatků ISVS a ICTDigitální a informační agentura ukládá opatření směřující k nápravě nedostatků.§ 4 odst. 2 písm. f) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2013Vyjadřovat se k projektům určených informačních systémůDigitální a informační agentura vyjadřuje se k projektům určených informačních systémů nebo jejich architektonických změn, jde-li o určené informační systémy spravované státními orgány nebo státními právnickými osobami anebo určené informační systémy spravované orgány územních samosprávných celků, které slouží k výkonu přenesené působnosti§ 4 odst. 2 písm. g) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2014Vydávat věstníkDigitální a informační agentura vydává věstník.§ 4 odst. 2 písm. i) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2015Zpracovávat a zveřejňovat metodické pokyny k informačním systémům a ICTDigitální a informační agentura ve Věstníku uveřejňuje metodické pokyny dle odstavce 1 písm. f) zákona 365/2000, seznam atestačních středisek, udělení osvědčení o akreditaci a udělení atestů a další dokumenty vztahující se k informačním systémům veřejné správy; Vydávání Věstníku zabezpečuje prostřednictvím portálu veřejné správy.§ 4 odst. 2 písm. i) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2016Konzultovat návrhy metodických pokynů k informačním systémům a ICTDigitální a informační agentura konzultuje návrhy metodických pokynů zejména s dotčenými osobami nebo jejich součástmi formou veřejné konzultace, jejímž cílem je získání stanovisek a připomínek dotčených osob nebo jejich součástí k předmětnému návrhu, a za tímto účelem zřídí a spravuje informační systém, kde způsobem umožňujícím dálkový přístup uveřejňuje návrhy metodických pokynů, umožňuje předkládání připomínek a uveřejňuje výsledek konzultace§ 4 odst. 2 písm. j) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2017Kontrolovat kontaktní místa veřejné správy.Digitální a informační agentura kontroluje výkon působnosti kontaktních míst veřejné správy.§ 4 odst. 2 písm. k) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2019Realizovat programy ICT a pořízení a rozvoje informačních systémů jen se souhlasným stanoviskem OHAOrgány veřejné správy jsou povini uskutečnit programy obsahující pořízení nebo architektonické změny určených informačních systémů, jejichž návrhy dokumentace jsou povinny předložit agentuře k vyjádření, investiční záměry akcí pořízení nebo architektonické změny určených informačních systémů, které jsou povinny předložit agentuře k vyjádření, a projekty určených informačních systémů nebo jejich architektonických změn, které jsou povinny předložit agentuře k vyjádření, až po souhlasném vyjádření agentury nebo souhlasném rozhodnutí vlády,§ 5 odst. 2 písm. g) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2020Oznámit OHA zahájení a fungování zkušebního provozu určeného informačního systémuOrgány veřejné správy jsou povini oznámit DIA zahájení zkušebního provozu určeného informačního systému souvisejícího s jeho pořízením nebo architektonickou změnou před tím, než tato skutečnost nastane, vést záznam o průběhu zkušebního provozu a zpřístupnit záznam agentuře dálkovým přístupem§ 5 odst. 2 písm. h) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2021Zahájit provoz a služby určeného informačního systému jen se souhlasným stanoviskem OHASprávci informačních systémů jsou povini zahájit poskytování služby informačního systému veřejné správy jím spravovaným určeným informačním systémem až po vyjádření ministerstva, že určený informační systém splňuje požadavky kladené na něj právními předpisy, informační koncepcí orgánu veřejné správy a provozní dokumentací, a jde-li o informační systém veřejné správy spravovaný orgánem veřejné správy, pro něhož jsou závazná usnesení vlády, rovněž informační koncepcí České republiky a jinými usneseními vlády týkajícími se informačních systémů veřejné správy; část věty před středníkem se nepoužije na službu informačního systému veřejné správy, která se týká výlučně výkonu samostatné působnosti,§ 5 odst. 2 písm. i) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2022Zpracovat TCO a ekonomické zhodnocení způsobu provozu informačního systémuOrgány veřejné správy a správci informačních systémů jsou povini provádět hodnocení ekonomické výhodnosti způsobu provozu jimi spravovaných informačních systémů veřejné správy,§ 5 odst. 2 písm. j) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2023Zpracovat TCO a ekonomické zhodnocení pro změnu informačního systémuOrgány veřejné správy jsou povini provádět před pořízením informačního systému veřejné správy nebo v rámci architektonické změny anebo rozvoje jimi spravovaného informačního systému veřejné správy hodnocení ekonomické výhodnosti jeho provozu.§ 5 odst. 2 písm. k) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2024Realizovat zkušební provoz informačního systému a využívat k němu údajeOrgány veřejné správy mohou při zkušebním provozu informačního systému veřejné správy využívat v nezbytném rozsahu údaje, které se v informačním systému veřejné správy vedou nebo povedou nebo které jsou nebo budou v souvislosti s poskytováním služby informačního systému veřejné správy využívány§ 5 odst. 5 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2025Stanovit své cíle v oblasti řízení ISOrgány veřejné správy stanoví ve své informační koncepci své dlouhodobé cíle v oblasti řízení spravovaných informačních systémů veřejné správy.§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2026Zpracovat jedinou informační koncepci pro územní korporaceV případě orgánů téhož územního samosprávného celku se vytváří jedna informační koncepce pro všechny orgány územního samosprávného celku.§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2027Předložit informační koncepci DIAOrgány veřejné správy předkládají informační koncepci orgánu veřejné správy do 3 měsíců ode dne jejího vydání nebo aktualizace Digitální informační agentuře.§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Správci informačních systémůZákon 365/200022023-10-05VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2028Stanovit strukturu a náležitosti IK OVSDIA stanoví Strukturu a náležitosti informační koncepce orgánu veřejné správy, jakož i postupy orgánů veřejné správy při jejím vytváření, vydávání a při vyhodnocování jejího dodržování§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2029Stanovit principy řízení ISOrgány veřejné správy stanoví ve své informační koncepci obecné principy pořizování, technického zhodnocení, vytváření, správy, provozování, užívání a rozvoje svých informačních systémů veřejné správy.§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné moci, Orgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2030Stanovit požadavky na řízení ISDIA stanoví požadavky na řízení informačních systémů veřejné správy, včetně bezpečnostních úrovní§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2031Stanovit požadavky na dekompozici ISDIA stanoví požadavky na dekomponování informačních systémů veřejné správy§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2032Stanovit technické požadavky na ISDIA stanoví technické požadavky na informační systémy veřejné správy§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2033Stanovit pravidla pro strukturování dat v ISDIA stanoví pravidla pro strukturování dat v informačních systémech veřejné správy§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2034Stanovit bezpečnostní požadavky pro OVS mimo zákon o kybernetické bezpečnostiDIA stanoví bezpečnostní požadavky na zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací zpracovávaných v informačních systémech veřejné správy spravovaných orgány veřejné správy, které nejsou orgány nebo osobami, kterým se ukládají povinnosti v oblasti kybernetické bezpečnosti podle zákona upravujícího kybernetickou bezpečnost§ 5a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2036Vydat provozní dokumentaci CMSSprávce centrálního místa služeb vytváří a vydá provozní dokumentaci centrálního místa služeb, uplatňuje ji v praxi a vyhodnocuje její dodržování.§ 6h odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2037Uplatňovat a vynucovat dodržování provozní dokumentace CMSSprávce centrálního místa služeb vytváří a vydá provozní dokumentaci centrálního místa služeb, uplatňuje ji v praxi a vyhodnocuje její dodržování.§ 6h odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2038Vyhodnocovat plnění provozní dokumentace CMSSprávce centrálního místa služeb vytváří a vydá provozní dokumentaci centrálního místa služeb, uplatňuje ji v praxi a vyhodnocuje její dodržování.§ 6h odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2039Poskytovat služby UIS prostřednictvím CMSPoskytují-li nebo využívají-li orgány veřejné správy služby informačních systémů veřejné správy s využitím sítě elektronických komunikací, zajistí, aby se tak stalo prostřednictvím centrálního místa služeb.§ 6h odst. 5 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2040Pověřit provozovatele státního clouduVláda pověřuje osobu nebo jiné právní uspořádání, které jsou zřízené nebo založené státem a které splňují požadavky podle § 6m odst. 1, poskytováním cloud computingu orgánům veřejné správy jako „poskytovatel státního cloud computingu“§ 6i odst. 1 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduVládaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2041Schválit plán zajištění kapacity státního clouduVláda schvaluje plán zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy, včetně rozpočtového výhledu na 5 let§ 6i odst. 1 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduVládaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2042Schválit výhled financování státního clouduVláda schvaluje plán zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy, včetně rozpočtového výhledu na 5 let§ 6i odst. 1 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduVládaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2043Koordinovat cloudDIA koordinuje využívání cloud computingu orgány veřejné správy§ 6i odst. 2 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2044Vytvářet a vydávat metodické pokyny ke clouduDIA vydává metodické pokyny pro využívání cloud computingu orgány veřejné správy§ 6i odst. 2 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2045Zpracovat a předložit plán zajištění státního clouduDIA zpracovává plán zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy, včetně rozpočtového výhledu na 5 let a předkládá ho vládě§ 6i odst. 2 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2046Navrhovat opatření k dlouhodobému financování státního clouduDIA navrhuje opatření k zajištění dlouhodobě udržitelného financování využívání cloud computingu orgány veřejné správy§ 6i odst. 2 písm. d) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2047Kontrolovat splnění požadavků clouduDIA kontroluje, zda cloud computing poskytovaný orgánům veřejné správy splňuje požadavky a kvalitu tohoto cloud computingu,§ 6i odst. 2 písm. e) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2048Kontrolovat kvalitu clouduDIA kontroluje, zda cloud computing poskytovaný orgánům veřejné správy splňuje požadavky a kvalitu tohoto cloud computingu,§ 6i odst. 2 písm. e) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2049Spravovat Informační systém cloud computinguDIA spravuje informační systém cloud computingu§ 6i odst. 2 písm. f) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2050Vést a zveřejnit Katalog cloud computinguDIA vede katalog cloud computingu§ 6i odst. 2 písm. g) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2051Vykonávat cenovou regulaci u clouduDIA vykonává působnost správního orgánu příslušného k uplatňování, regulaci a kontrole cen podle právního předpisu upravujícího ceny v případě cen za poskytování cloud computingu orgánům veřejné správy§ 6i odst. 2 písm. h) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2052Kontrolovat splnění bezpečnostních požadavků clouduNárodní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost kontroluje, zda cloud computing poskytovaný orgánům veřejné správy splňuje požadavky podle § 6n, v případě, že je využíván k provozování informačního systému veřejné správy, který je informačním nebo komunikačním systémem kritické informační infrastruktury, významným informačním systémem nebo informačním systémem základní služby podle právního předpisu upravujícího kybernetickou bezpečnost§ 6i odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduNárodní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnostZákon 365/200012023-04-07Verified
P2053Poskytnout podklady pro plánování státního clouduOrgán veřejné správy poskytne na žádost ministerstva podklady pro zpracování plánu zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy.§ 6i odst. 4 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduSprávci informačních systémů, Uživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2054Poskytovat služby systémů pro soutěžení clouduSprávce informačního systému cloud computingu (DIA) může prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovat službu dynamického nákupního systému podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek. Správce informačního systému cloud computingu může prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovat službu elektronického nástroje podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek.§ 6j odst. 3 a 4 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2055Využívat pouze zapsaný cloud computing splňující požadavkyOrgán veřejné správy může využívat pouze cloud computing, který splňuje požadavky zákona a to poskytovaný poskytovatelem nebo v rámci vertikální spolupráce.§ 6l odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduUživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2056Přestat využívat cloud nesplňující požadavkyPřestane-li cloud computing využívaný orgánem veřejné správy splňovat podmínky zákona o ISVS orgán veřejné správy ukončí jeho využívání nejpozději do 12 měsíců ode dne, kdy se o této skutečnosti dozvěděl.§ 6l odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduUživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2057Uzavřít písemnou smlouvu o poskytování clouduOrgán veřejné správy využívá cloud computing poskytovaný poskytovatelem cloud computingu na základě písemné smlouvy o poskytování cloud computingu orgánu veřejné správy. Náležitosti smlouvy stanoví ministerstvo bvnitra.§ 6l odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduUživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2058Zapsat poptávku cloudu do katalogu z moci úředníDIA dále zapíše poptávku cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě vlastního vyhodnocení potřeby využívání cloud computingu orgány veřejné správy.§ 6o odst. 1 věta druhá zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2059Zapsat poptávku cloudu do katalogu na žádostDIA zapíše poptávku cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě požadavku orgánu veřejné správy, který poptává poskytnutí cloud computingu, a to do 15 dnů ode dne uplatnění požadavku.§ 6o odst. 1 věta první zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2060Doložit k poptávce na cloud TCOOrgán veřejné správy uvede v požadavku údaje o poptávce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o poptávce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu. Orgán veřejné správy připojí k požadavku hodnocení ekonomické výhodnosti využití poptávaného cloud computingu.§ 6o odst. 3 a 4 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduUživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2061Sloučit slučitelné a shodné poptávky clouduOdpovídá-li poptávka cloud computingu zapsaná v katalogu cloud computingu charakteristikou poptávaného cloud computingu jiné poptávce cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu, DIA tyto poptávky sdruží.§ 6o odst. 5 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2062Vymazat poptávku cloudu na žádostDIA vymaže z katalogu cloud computingu poptávku cloud computingu, o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal orgán veřejné správy, na základě požadavku tohoto orgánu veřejné správy, a to do 15 dnů ode dne uplatnění požadavku,§ 6p odst. 1 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2063Vymazat poptávku cloudu pro nesplnění nabídkyDIA vymaže z katalogu cloud computingu poptávku cloud computingu, o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal orgán veřejné správy, po uplynutí doby 1 roku ode dne, kdy byla poptávka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána,§ 6p odst. 1 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2064Vymazat poptávku cloudu na základě shodné nabídky clouduDIA vymaže z katalogu cloud computingu poptávku cloud computingu, o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal orgán veřejné správy, na základě zápisu cloud computingu, který je předmětem poptávky cloud computingu, do katalogu cloud computingu podle § 6x,§ 6p odst. 1 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2065Vymazat poptávku cloudu z moci úředníDIA vymaže z katalogu cloud computingu poptávku cloud computingu, kterou zapsalo do katalogu cloud computingu podle § 6o odst. 1 věty druhé, na základě vlastního vyhodnocení potřeby využívání cloud computingu orgány veřejné správy§ 6p odst. 1 písm. d) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2066Vyrozumět o výmazu poptávky clouduDIA vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu orgán veřejné správy, na základě jehož požadavku byla poptávka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, o výmazu poptávky cloud computingu§ 6p odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2067Rozhodovat o žádosti o zápis poskytovatele clouduDIA rozhodne o zápisu poskytovatele cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě jeho žádosti, splňuje-li poskytovatel cloud computingu požadavky zákona. O žádosti rozhodne do 45 dnů ode dne jejího podání§ 6q odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2068Zapsat poskytovatele clouduJe-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu poskytovatele cloud computingu do katalogu cloud computingu.§ 6q odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2069Vyrozumět poskytovatele cloudu o zápisu jako poskytovatele clouduO zápisu do katalogu cloud computingu DIA vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal.§ 6q odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2070Podat žádost o zápis jako poskytovatel cloudu s příslušnými údaji a dokladyPoskytovatel cloud computingu podává žádost elektronicky ve strojově čitelném formátu. Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti o zápis do katalogu údaje a přiloží příslušné doklady.§ 6q odst. 3 až 5 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduPoskytovatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07Verified
P2071Zajistit stanovisko NÚKIB k žádosti o zápis poskytovatele clouduDIA si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků pro zápis poskytovatele cloud computingu závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko do 3 měsíců od jeho vyžádání.§ 6r odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2072Vydat závazné stanovisko k žádosti o zápis poskytovatele clouduMinisterstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků pro zápis poskytovatele cloud computingu závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko do 3 měsíců od jeho vyžádání.§ 6r odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduNárodní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnostZákon 365/200012023-04-07Verified
P2073Zajistit stanoviska o bezdlužnosti a bezúhonosti k žádosti o zápis poskytovatele clouduDIA si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) informace o tom, zda poskytovatel cloud computingu nemá evidovaný nedoplatek u orgánu Finanční správy České republiky, orgánu Celní správy České republiky, orgánu sociálního zabezpečení na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a zdravotní pojišťovny na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění.§ 6r odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2074Zajistit si informace o skutečném majiteli k žádosti o zápis poskytovatele clouduDIA si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) údaje o skutečném majiteli poskytovatele cloud computingu z evidence údajů o skutečných majitelích; pro tento účel umožní Ministerstvo spravedlnosti agentuře dálkový přístup k údajům o skutečném majiteli podle právního předpisu upravujícího veřejné rejstříky právnických a fyzických osob.§ 6r odst. 4 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2075Zajistit stanoviska bezpečnostních složek k žádosti o zápis poskytovatele clouduMinisterstvo je oprávněno si vyžádat pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) informace Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost, Policie České republiky, zpravodajské služby nebo jiného orgánu.§ 6r odst. 5 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduNárodní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, Policie, Zpravodajské službyZákon 365/200012023-04-07Verified
P2076Rozhodnout o výmazu poskytovatele cloudu na jeho žádostDIA rozhodne o výmazu poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu, požádá-li o to poskytovatel cloud computingu, a to do 15 dnů ode dne podání žádosti§ 6s odst. 1 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2077Rozhodnout o výmazu poskytovatele cloudu pro nesplnění požadavkůDIA rozhodne o výmazu poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computinguzjistí-li, že poskytovatel cloud computingu přestal splňovat požadavek podle § 6m odst. 1 písm. a) a nezjednal-li nápravu ve stanovené lhůtě, která nesmí být kratší než 30 dnů, nebo zjistí-li, že poskytovatel cloud computingu přestal splňovat požadavek podle § 6m odst. 1 písm. b) nebo c)§ 6s odst. 1 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2078Vyrozumět uživatele cloudu o výmazu poskytovatele clouduDIA vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu o výmazu poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu orgán veřejné správy, který využívá cloud computing tohoto poskytovatele cloud computingu; ve vyrozumění uvede datum výmazu a jeho důvody.§ 6s odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2079Rozhodnout o žádosti o zápis nabídky clouduDIA rozhodne o žádosti o zápis nabídky cloud computingu podle podmínek a požadavků zákona o ISVS. Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu. DIA o zápisu do katalogu cloud computingu vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal.§ 6t odst. 1 a 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2080Podat žádost o zápis nabídky cloudu s příslušnými údaji a dokladyPoskytovatel cloud computingu podává žádost elektronicky ve strojově čitelném formátu. Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti o zápis nabídky cloud computingu požadované údaje a přiloží požadované doklady.§ 6t odst. 3 a odst. 5 až 8 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduPoskytovatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07Verified
P2081Vydat stanovisko k žádosti o zápis nabídky clouduMinisterstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků podle § 6n písm. b) a e) závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost; část věty před středníkem se nepoužije v případě žádosti o zápis nabídky cloud computingu zařazeného do nejnižší bezpečnostní úrovně. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko podle věty první do 30 dnů od jeho vyžádání.§ 6u odst. 1 věta druhá zákona 365/2000Povinnosti ke clouduNárodní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnostZákon 365/200012023-04-07Verified
P2082Zajistit závazné stanovisko NÚKIB k žádosti o zápis nabídky clouduDIA si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků podle § 6n písm. b) a e) závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost; část věty před středníkem se nepoužije v případě žádosti o zápis nabídky cloud computingu zařazeného do nejnižší bezpečnostní úrovně. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko podle věty první do 30 dnů od jeho vyžádání.§ 6u odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2083Rozhodnout o zápisu aktualizace nabídky clouduDIA rozhodne o zápisu aktualizace nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu na základě žádosti poskytovatele cloud computingu, který požádal o její zápis do katalogu cloud computingu, je-li splněna podmínka podle odstavce 4. O žádosti rozhodne DIA do 30 dnů ode dne jejího podání. Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu aktualizace nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu. O zápisu do katalogu cloud computingu DIA vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal.§ 6v odst. 1 a 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2084Podat žádost o zápis aktualizace nabídky cloudu s příslušnými údaji a dokladyPoskytovatel cloud computingu uvede v žádosti o aktualizaci nabídky cloud computingu údaje o nabídce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o nabídce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu a které jsou aktualizací dotčeny. Poskytovatel cloud computingu k žádosti připojí podklady podle § 6t odst. 6 až 8, v nichž jsou vyjádřeny skutečnosti, jež jsou aktualizací dotčeny.§ 6v odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduPoskytovatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07Verified
P2085Rozhodnout o výmazu nabídky cloudu na žádostDIA rozhodne o výmazu nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu požádá-li o výmaz poskytovatel cloud computingu, o jehož nabídku se jedná, a to do 15 dnů ode dne podání žádosti§ 6w odst. 1 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2086Rozhodnout o výmazu nabídky cloudu pro nesplnění požadavkůDIA rozhodne o výmazu nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu zjistí-li, že nabízený cloud computing přestal splňovat požadavky podle § 6n a nezjednal-li poskytovatel cloud computingu nápravu ve stanovené lhůtě, která nesmí být kratší než 15 dnů§ 6w odst. 1 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2087Rozhodnout o výmazu nabídky cloudu po 3 letechDIA rozhodne o výmazu nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu uplyne-li doba 3 let ode dne, kdy byla nabídka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, pokud poskytovatel cloud computingu nepotvrdil, že nabídka cloud computingu je stále platná, nebo uplyne-li doba 3 let ode dne, kdy poskytovatel cloud computingu naposledy potvrdil ministerstvu, že nabídka cloud computingu je stále platná; DIA vyzve prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovatele cloud computingu, aby potvrdil platnost nabídky cloud computingu po uplynutí doby 30 měsíců ode dne, kdy byla nabídka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, a dále vždy po uplynutí doby 30 měsíců ode dne, kdy mu poskytovatel cloud computingu potvrdil, že nabídka cloud computingu je stále platná§ 6w odst. 1 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2088Rozhodnout o výmazu nabídky cloudu po výmazu poskytovatele clouduDIA rozhodne o výmazu nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal poskytovatel cloud computingu, u něhož došlo k výmazu z katalogu cloud computingu, a to současně s výmazem poskytovatele cloud computingu; je-li poskytování nabízeného cloud computingu závislé na více poskytovatelích cloud computingu zapsaných do katalogu cloud computingu, postačí výmaz kteréhokoliv z těchto poskytovatelů cloud computingu§ 6w odst. 1 písm. d) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2089Rozhodnout o výmazu nabídky cloudu po výmazu poskytovatele podpůrného clouduDIA rozhodne o výmazu nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal poskytovatel cloud computingu, a u níž došlo k výmazu poskytovatele podpůrného cloud computingu z katalogu cloud computingu, a to současně s výmazem poskytovatele podpůrného cloud computingu§ 6w odst. 1 písm. e) zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2090Vyrozumět uživatele o výmazu nabídky clouduDIA vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu o výmazu nabídky cloud computingu nebo její části z katalogu cloud computingu orgán veřejné správy, který využívá cloud computing, který je předmětem nabídky; ve vyrozumění uvede datum výmazu a jeho důvody§ 6w odst. 4 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduDigitální a informační agenturaZákon 365/200022023-04-07Verified
P2091Zapsat využívaný cloudOrgán veřejné správy zapíše cloud computing, který využívá, do katalogu cloud computingu, a to do 45 dnů ode dne nabytí platnosti smlouvy o poskytnutí cloud computingu. Věta první se nepoužije v případě cloud computingu poskytovaného podle § 6l odst. 1 písm. c)§ 6x zákona 365/2000Povinnosti ke clouduUživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2092Poskytovat informace o změnách u clouduDojde-li v době, kdy je cloud computing předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu nebo kdy je poskytován orgánu veřejné správy, ke změně údajů vedených v katalogu cloud computingu, které poskytuje poskytovatel cloud computingu, anebo skutečností vyjádřených v podkladech podle § 6q odst. 5 nebo § 6t odst. 6 až 8, poskytovatel cloud computingu o této změně bezodkladně vyrozumí ministerstvo a současně mu předloží aktuální podklady§ 6y odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduPoskytovatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07Verified
P2093Předkládat ke cloudu certifikace a penetrační testy v pravidelných intervalechPoskytovatel cloud computingu předkládá po dobu, kdy je cloud computing předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu nebo kdy je poskytován orgánu veřejné správy, v intervalech stanovených prováděcím právním předpisem ministerstvu doklady o splnění požadavku pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podle § 6q odst. 5 písm. c), § 6t odst. 6 písm. b) a § 6t odst. 7 písm. c) a zprávu o provedení penetračního testu podle § 6t odst. 6 písm. d) a § 6t odst. 7 písm. e)§ 6y odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduPoskytovatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07Verified
P2094Zapsat informace o ekonomických ukazatelích a nákladech na cloudOrgán veřejné správy zapíše do katalogu cloud computingu vždy do 3 měsíců od skončení rozpočtového období údaje o finančním objemu nákladů vynaložených v souvislosti s využívaním cloud computingu za uplynulé rozpočtové období za každý informační systém veřejné správy, pro který orgán veřejné správy využívá nebo využíval cloud computing§ 6y odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti ke clouduUživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2095Vymazat nevyužívaný cloudOrgán veřejné správy vymaže cloud computing, jehož využívání ukončil, z katalogu cloud computingu, a to do 45 dnů ode dne pozbytí platnosti smlouvy o poskytnutí cloud computingu§ 6z zákona 365/2000Povinnosti k ISVSUživatelé cloud computinguZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2096Strpět formu podpisu využitím elektronické identifikaceÚkon, jehož náležitostí má být podpis toho, kdo jej činí, učiněný prostřednictvím informačního systému veřejné správy se považuje za podepsaný, umožňuje-li informační systém veřejné správy prokázání totožnosti toho, kdo úkon činí, s využitím elektronické identifikace, autorizaci úkonu tím, kdo úkon činí, a zpětné prokázání projevu vůle toho, kdo úkon činí.§ 8 zákona 365/2000Povinnosti ke službám a úkonůmOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2097Zajistit autentizaci a prokázání vůle při úkonu s využitím elektronické identifikaceÚkon, jehož náležitostí má být podpis toho, kdo jej činí, učiněný prostřednictvím informačního systému veřejné správy se považuje za podepsaný, umožňuje-li informační systém veřejné správy prokázání totožnosti toho, kdo úkon činí, s využitím elektronické identifikace, autorizaci úkonu tím, kdo úkon činí, a zpětné prokázání projevu vůle toho, kdo úkon činí.§ 8 zákona 365/2000Povinnosti ke službám a úkonůmOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2098Vydat na žádost výpis z veřejných údajů v informačních systémechZ informačních systémů veřejné správy nebo jejich částí, které jsou veřejnými evidencemi, rejstříky nebo seznamy, vydávají orgány veřejné správy, které jsou správci těchto systémů, na požádání úplný nebo částečný výpis ze zápisu vedeného v elektronické podobě v tomto informačním systému.§ 9 odst. 1 věta první zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2099Vydat na žádost subjektu výpis z neveřejných údajů z informačních systémůZ informačních systémů veřejné správy nebo jejich částí, které jsou neveřejnými evidencemi, rejstříky nebo seznamy, vydávají správci, pokud tak stanoví zvláštní právní předpis, na požádání úplný nebo částečný výpis ze zápisu vedeného v elektronické podobě v tomto informačním systému osobě, které se zápis přímo týká, nebo osobě, která je podle zvláštního právního předpisu oprávněna žádat informaci uvedenou v zápisu, a to v rozsahu tímto zvláštním právním předpisem stanoveném.§ 9 odst. 1 věta druhá zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2100Ověřit identitu subjektu údajů před vydáním výstupu na kontaktním místěPři vydávání ověřených výstupů na základě výpisů podle § 9 odst. 1 věty druhé je ověřující povinen prověřit oprávnění žadatele a zjistit jeho totožnost. Jde-li o právnickou osobu, zjišťuje její existenci a totožnost osob jednajících jejím jménem.§ 9 odst. 1 věta druhá a § 9b odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSKontaktní místa veřejné správyZákon 365/200012023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P2101Zajistit důvěryhodnost a validitu dokumentu s výpisem z informačního systémuStanoví-li tak zvláštní právní předpis, výpis podle odstavce 1 nebo potvrzení o tom, že určitý údaj v informačním systému veřejné správy není, v elektronické podobě zabezpečené způsobem zajišťujícím integritu, případně původ dat (dále jen „výstup z informačního systému veřejné správy“), ověřují a ověřené výstupy z informačních systémů veřejné správy na žádost vydávají kontaktní místa veřejné správy. S přihlédnutím k současným technickým podmínkám mohou kontaktní místa veřejné správy vydávat ověřené výstupy i z ostatních informačních systémů veřejné správy, které jsou veřejnými evidencemi, rejstříky nebo seznamy§ 9 odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2102Zajistit právo na obstarání výpisu údajů vůči subjektu údajůOsoba, která je držitelem prostředku pro elektronickou identifikaci, který umožňuje přístup se zaručenou identitou, je oprávněna obstarat si s využitím tohoto prostředku výstup z informačního systému veřejné správy, který je neveřejnou evidencí, rejstříkem nebo seznamem, který se jí přímo týká, nebo údaje vedené o ní v tomto informačním systému veřejné správy, a to alespoň prostřednictvím portálu veřejné správy nebo s využitím národního bodu pro identifikaci a autentizaci, anebo poskytnout tento výstup nebo údaje jiné osobě anebo veřejnému orgánu.§ 9 odst. 4 věta první zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200022024-01-12VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2103Zveřejnit seznam informačních systémů pro výpisySprávce portálu veřejné správy zveřejní na portálu veřejné správy seznam informačních systémů veřejné správy, z nichž lze výstup nebo údaje takto obstarat anebo poskytnout.§ 9 odst. 4 věta druhá zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200032024-01-12Verified
P2105Výstup z informačního systému opatřit ověřovací doložkouOvěřovací doložku vyhotoví ověřující na listině, která vznikla převedením výstupu z informačního systému veřejné správy z elektronické do listinné podoby, nebo ověřovací doložku vyhotoví zvlášť a s touto listinou ji pevně spojí. Listina, která vznikla převedením výstupu z informačního systému veřejné správy z elektronické do listinné podoby, a na ní vyhotovená nebo s ní pevně spojená ověřovací doložka, se považují za jednu listinu.§ 9a odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSKontaktní místa veřejné správyZákon 365/200012023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P2106Vydávat pouze fyzicky čitelné výstupy z informačního systémuTi, kteří vydávají ověřené výstupy (dále jen "ověřující"), jsou povinni při ověřování výstupu z informačního systému veřejné správy používat pouze takové technické zařízení, které výstup z informačního systému veřejné správy, který má být ověřen, zobrazí do formy, v níž je jeho obsah pro fyzickou osobu čitelný tak, aby jeho interpretace odpovídala zápisu v informačním systému veřejné správy.§ 9b odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSKontaktní místa veřejné správyZákon 365/200012023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P2107Ověřit bezpečnost a integritu výstupu z informačního systému před vydánímOvěřující je povinen provést veškeré úkony potřebné k tomu, aby ověřil tu skutečnost, že výstup z informačního systému veřejné správy je zabezpečen způsobem zajišťujícím integritu, případně původ dat.§ 9b odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSKontaktní místa veřejné správyZákon 365/200012023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P2108Vést evidenci vydaných ověřených výstupůOvěřující je povinen vést evidenci vydaných ověřených výstupů. Evidence obsahuje předepsané údaje.§ 9b odst. 4 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSKontaktní místa veřejné správyZákon 365/200012023-04-07Verifiedpovinnosti samosprávy
P2109Předat údaje a výstup z informačního systému pro jeho vydáníSprávci informačních systémů veřejné správy jsou povinni předat ověřující osobě na požádání bezodkladně výstup z informačního systému veřejné správy opatřený datem a časem s uvedením hodiny, minuty a sekundy, kdy byl výstup vytvořen, a datem a časem s uvedením hodiny, minuty a sekundy okamžiku, ke kterému správce odpovídá za soulad výstupu se stavem zápisu v informačním systému veřejné správy (dále jen "okamžik platnosti údajů"), a zabezpečený způsobem zajišťujícím integritu, případně původ dat.§ 9c odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2110Zodpovídat za správnost údajů ve výpisu a soulad výpisu s evidencíSprávci informačních systémů veřejné správy odpovídají za soulad výpisu, který vydávají podle § 9, nebo výstupu z informačního systému veřejné správy se stavem zápisu v informačním systému veřejné správy k okamžiku platnosti údajů.§ 9c odst. 2 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2111Předávat údaje pro výstupy zabezpečeným způsobemSprávci informačních systémů veřejné správy, které jsou neveřejnými evidencemi, rejstříky nebo seznamy, jsou povinni předat ověřující osobě výstup z informačního systému veřejné správy tak, aby byl tento výstup z informačního systému veřejné správy v průběhu předání odpovídajícím způsobem skryt před třetími osobami.§ 9c odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2112Předat správci údaje z informačního systému v plném rozsahu na žádostProvozovatel informačního systému veřejné správy předá bezodkladně na vyžádání správce informačního systému veřejné správy data a provozní údaje týkající se provozovaného informačního systému veřejné správy.§ 9e odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSProvozovatelé informačních systémůZákon 365/200012023-04-07Verified
P2113Předat správci údaje informačního systému po ukončení provozování a zničit jejich kopie.Provozovatel informačního systému veřejné správy předá bezodkladně po ukončení provozování informačního systému veřejné správy data a provozní údaje týkající se provozovaného informačního systému veřejné správy správci informačního systému veřejné správy a kopie těchto dat a provozních údajů zlikviduje.§ 9e odst. 2 a 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSProvozovatelé informačních systémůZákon 365/200012023-04-07Verified
P2200Koordinovat digitální služby a digitální úkonyDigitální a informační agentura plní koordinační úlohu v oblasti digitálních služeb a digitálních úkonů podle tohoto zákona§ 2a odst. 3 písm a) zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2201Koordinovat informační technologieDigitální a informační agentura plní koordinační úlohu pro informační technologie§ 2a odst. 3 písm b) zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2203Koordinovat evidenci a sdílení datDigitální a informační agentura plní koordinační úlohu v oblasti evidence a sdílení dat§ 2a odst. 3 písm c) zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2204Zajišťovat komunikaci veřejné správyDigitální a informační agentura zajišťuje systém podpory centrálních způsobů komunikace veřejné správy§ 2a odst. 3 písm d) zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2205Zajišťovat vzdělávání v eGovernmentu a digitalizaciDigitální a informační agentura zajišťuje odborný rozvoj, školení, sdílení znalostí, osvětu a vzdělávání v oblasti své působnosti§ 2a odst. 3 písm e) zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2206Provozovat kompetenční centra eGovernmentuDigitální a informační agentura provozuje kompetenční centra§ 2a odst. 3 písm f) zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2207Vystavit potvrzení o autentizaciOrgán veřejné moci vystaví na žádost uživatele služby, který provedl autentizaci, potvrzení o autentizaci§ 12 odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2208Zajistit doplnění identifikacíUživatel uplatňuje požadavek na identifikaci k digitální služby u DIA, ta zveřejní formulář k tomuto požadavku na Portálu veřejné správy§ 12 odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2209Zveřejnit formulář pro požadavek doplnění identifikacíUživatel uplatňuje požadavek na identifikaci k digitální služby u DIA, ta zveřejní formulář k tomuto požadavku na Portálu veřejné správy§ 12 odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2210Spravovat a umožnit využití aplikace pro autentizaci fyzické osobyDIA spravuje elektronickou aplikaci pro autentizaci podle § 12 odst. 2. DIA umožní využít aplikaci i při fyzickém prokazování totožnosti pomocí identifikačního dokladu vůči fyzické osobě nebo právnické osobě.§ 12 odst. 4 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2211Sdělit údaje pro identifikaci identifikující se osobyPokud byla v rámci kombinace údajů podle § 12a, správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci sdělí uživateli služby též další údaje.§ 12a odst. 5 věta třetí zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/20202023-04-07Verified
P2212Umožnit EID prostřednictvím NIADIA na základě vyrozumění kvalifikovaného poskytovatele umožní poskytnutí služby národního bodu§ 19 odst. 1 písm. f) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201712023-04-07Verified
P2213Upozornit na změny údajů evidence kvalifikovaných prostředkůDIA upozorňuje kvalifikovaného správce na změny údajů v evidenci vydaných prostředků pro elektronickou identifikaci§ 19 odst. 1 písm. g) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201712023-04-07Verified
P2214Vydávat prostředky pro EIDDIA je kvalifikovaným správcem, který vydává prostředek pro elektronickou identifikaci§ 19 odst. 1 písm. h) zákona 250/2017Povinnosti k EID a důvěryhodnostiDigitální a informační agenturazákon 250/201712023-04-07Verified
P2215Poskytovat státu služby vytvářející důvěruPředmětem činnosti Správy je poskytování služeb vytvářejících důvěru pro potřeby České republiky. Bližší podmínky činnosti Správy, včetně podmínek, za jakých Správa poskytuje služby vytvářející důvěru, upravuje statut, který schvaluje člen vlády pověřený řízením Rady vlády pro informační společnost po dohodě s ministrem vnitra.“.§ 14 odst. 4 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiStátní správa služeb vytvářeicích důvěruZákon 297/201612023-04-07Verified
P2216Vydat Statut Správy státních služeb vytvářejících důvěruPředmětem činnosti Správy je poskytování služeb vytvářejících důvěru pro potřeby České republiky. Bližší podmínky činnosti Správy, včetně podmínek, za jakých Správa poskytuje služby vytvářející důvěru, upravuje statut, který schvaluje člen vlády pověřený řízením Rady vlády pro informační společnost po dohodě s ministrem vnitra.“.§ 14 odst. 4 zákona 297/2016Povinnosti k EID a důvěryhodnostiRada vlády pro informační společnostZákon 297/201612023-04-07Verified
P2217Schválit Informační koncepci ČRVláda schvaluje informační koncepci České republiky§ 3 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSVládaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2218Rozhodnout u eskalace programů rozvojeVláda rozhoduje o programech obsahujících pořízení nebo architektonické změny určených informačních systémů vypracovaných podle zvláštního právního předpisu7a) v případě nesouhlasného vyjádření Agentury k návrhům dokumentací těchto programů§ 3 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSVládaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2219Rozhodnout u eskalace projektů investičních změnVláda rozhoduje o investičních záměrech akcí pořízení nebo architektonických změn určených informačních systémů v případě nesouhlasného vyjádření Agentury k těmto investičním záměrům§ 3 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSVládaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2220Rozhodnout u eskalace o projektech UISVláda rozhoduje o projektech určených informačních systémů nebo jejich architektonických změn, jde-li o určené informační systémy spravované státními orgány nebo státními právnickými osobami, v případě nesouhlasného vyjádření Agentury k těmto projektům§ 3 písm. d) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSVládaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2221Zpracovávat návrhy ICT strategiíRada vlády pro informační společnost zpracovává návrhy strategických dokumentů v oblasti informačních systémů veřejné správy, a to i z hlediska bezpečnosti těchto systémů, a předkládá tyto dokumenty vládě§ 3a odst. 2 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSRada vlády pro informační společnostZákon 365/200012023-04-07Verified
P2222Sledovat potřeby a stav informačních systémůRada vlády pro informační společnost sleduje a analyzuje informační potřeby veřejné správy a stav informačních systémů veřejné správy§ 3a odst. 2 písm. a) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSRada vlády pro informační společnostZákon 365/200012023-04-07Verified
P2223Připravovat a koordinovat záměry více OVMRada vlády pro informační společnost připravuje nebo koordinuje přípravu záměrů pro vytváření nebo rozvoj informačních systémů veřejné správy spravovaných státními orgány nebo státními právnickými osobami anebo informačních systémů veřejné správy spravovaných orgány územních samosprávných celků, které slouží k výkonu přenesené působnosti, vyvolané společnou potřebou více správců informačních systémů veřejné správy nebo potřebou spolupráce a koordinace na mezinárodní úrovni§ 3a odst. 2 písm. b) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSRada vlády pro informační společnostZákon 365/200012023-04-07Verified
P2224Předkládat k rozhodnutí programy s nesoulademRada vlády pro informační společnost předkládá vládě k rozhodnutí programy obsahující pořízení nebo architektonické změny určených informačních systémů, investiční záměry akcí pořízení nebo architektonických změn určených informačních systémů a projekty určených informačních systémů nebo jejich architektonických změn v případě nesouhlasného vyjádření Agentury, nesouhlasí-li orgán veřejné správy s tímto vyjádřením.“§ 3a odst. 2 písm. c) zákona 365/2000Povinnosti k ISVSRada vlády pro informační společnostZákon 365/200012023-04-07Verified
P2225Ukládat povinnost nápravyZjistí-li Agentura při kontrole podle § 4 odst. 2 písm. a) u orgánu veřejné správy nedostatky, uloží orgánu veřejné správy, aby přijal opatření k nápravě těchto nedostatků.§ 5c odst. 1 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2226Trestat nesplnění povinnosti stanoviska jako porušení rozpočtové kázně.Realizace programů obsahujících pořízení nebo architektonické změny určených informačních systémů, investičních záměrů akcí pořízení nebo architektonických změn určených informačních systémů anebo projektů určených informačních systémů nebo jejich architektonických změn bez souhlasného vyjádření Agentury nebo souhlasného rozhodnutí vlády, jsou-li vyžadovány, se považuje za porušení rozpočtové kázně. K tomu se přihlíží při kontrole a trestání.§ 5c odst. 3 zákona 365/2000Povinnosti k ISVSDigitální a informační agenturaZákon 365/200012023-04-07Verified
P2227Zajistit nepřetržitý přístup k systémůmSprávce informačního systému veřejné správy poskytuje Ministerstvu vnitra, Policii České republiky nebo zpravodajským službám za účelem provádění opatření k evidenční ochraně údajů na základě jejich požadavku záznamy o poskytnutí a využití údajů a o přístupu do informačního systému veřejné správy, včetně záznamů, které obsahují neveřejné nebo znepřístupněné údaje, a to způsobem umožňujícím nepřetržitý a dálkový přístup.“.§ 5e zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné mociZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2228Zajistit zvláštní přístup k údajůmSprávce informačního systému veřejné správy poskytuje Ministerstvu vnitra, Policii České republiky nebo zpravodajským službám za účelem provádění opatření k evidenční ochraně údajů na základě jejich požadavku záznamy o poskytnutí a využití údajů a o přístupu do informačního systému veřejné správy, včetně záznamů, které obsahují neveřejné nebo znepřístupněné údaje, a to způsobem umožňujícím nepřetržitý a dálkový přístup.“.§ 5e zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné mociZákon 365/200012023-04-07VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS
P2229Umožnit prokázání totožnosti digitálním průkazemProkázání totožnosti nebo jiné skutečnosti digitálním stejnopisem průkazu je povinen umožnit orgán veřejné moci. Prokázání totožnosti digitálním stejnopisem průkazu je povinna umožnit osoba, které právní předpis ukládá povinnost ověřit totožnost předložením průkazu, který je veřejnou listinou.§ 9a odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202012024-01-12VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2230Použít pro digitální prokazování aplikaciOsoba, která je oprávněna užít digitální stejnopis průkazu, (dále jen „prokazující“) prokazuje totožnost nebo jinou skutečnost digitálním stejnopisem průkazu prostřednictvím mobilní aplikace pro prokazování. Ten, vůči komu lze prokázat totožnost nebo jinou skutečnost digitálním stejnopisem průkazu, (dále jen „ověřující“) zobrazuje digitální stejnopis průkazu prostřednictvím elektronické aplikace pro ověřování.§ 9b odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDržitelé EIDzákon 12/202012024-01-12Verified
P2231Umožnit digitální prokázání totožnosti jen za fyzické přítomnostiTotožnost nebo jinou skutečnost lze digitálním stejnopisem průkazu prokázat pouze za současné fyzické přítomnosti prokazujícího a ověřujícího nebo fyzické osoby, která je oprávněna za ověřujícího jednat.§ 9b odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202012024-01-12VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2232Předat údaje z digitálního stejnopisu průkazu ověřujícímuPoskytovatel elektronické aplikace pro ověřování umožní předání údajů obsažených v digitálním stejnopisu průkazu a údajů o digitálním stejnopisu průkazu ověřujícímu v elektronické podobě.§ 9c odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2233Spravovat aplikaci pro ověřování a poskytovat digitální stejnopis průkazuPoskytovatelem digitálního stejnopisu průkazu, mobilní aplikace pro prokazování a elektronické aplikace pro ověřování je Agentura. Poskytovatelem elektronické aplikace pro ověřování může být také jiný státní orgán.§ 9d odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2234Stanovit seznam průkazů u nichž je digitální stejnopisAgentura stanoví po dohodě s ohlašovateli příslušných agend a správci příslušných informačních systémů veřejné správy seznam průkazů, jejichž digitální stejnopis si lze obstarat, a zveřejní jej na portálu veřejné správy.§ 9d odst. 2 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2235Zveřejnit seznam průkazů s digitálním stejnopisemAgentura stanoví po dohodě s ohlašovateli příslušných agend a správci příslušných informačních systémů veřejné správy seznam průkazů, jejichž digitální stejnopis si lze obstarat, a zveřejní jej na portálu veřejné správy.§ 9d odst. 2 věta první zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2236Zajistit prokázání digitálním stejnopisem občanského průkazuAgentura umožní obstarat si digitální stejnopis občanského průkazu.§ 9d odst. 2 věta druhá zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2237Umožnit digitální prokazování jen na základě žádostiPoskytovatel digitálního stejnopisu průkazu umožní prokazování totožnosti nebo jiné skutečnosti digitálním stejnopisem průkazu prokazujícímu na základě jeho požadavku učiněného prostřednictvím mobilní aplikace pro prokazování s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace.§ 9e odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2238Vyžadovat před digitálním prokazování EIDPoskytovatel digitálního stejnopisu průkazu umožní prokazování totožnosti nebo jiné skutečnosti digitálním stejnopisem průkazu prokazujícímu na základě jeho požadavku učiněného prostřednictvím mobilní aplikace pro prokazování s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace.§ 9e odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2239Vystavovat do aplikace digitální stejnopis průkazuPoskytovatel digitálního stejnopisu průkazu alespoň jednou denně vystaví aktuální digitální stejnopis průkazu, zapečetí jej zaručenou elektronickou pečetí založenou na kvalifikovaném certifikátu pro elektronickou pečeť a zpřístupní jej prokazujícímu.§ 9e odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2240Opatřit digitální stejnopis průkazu pečetíPoskytovatel digitálního stejnopisu průkazu alespoň jednou denně vystaví aktuální digitální stejnopis průkazu, zapečetí jej zaručenou elektronickou pečetí založenou na kvalifikovaném certifikátu pro elektronickou pečeť a zpřístupní jej prokazujícímu.§ 9e odst. 2 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2241Prověřit platnost a validitu digitálního stejnopisu průkazuPoskytovatel digitálního stejnopisu průkazu ověří při prokazování totožnosti nebo jiné skutečnosti digitálním stejnopisem průkazu, zda zobrazovaný digitální stejnopis průkazu odpovídá digitálnímu stejnopisu průkazu naposledy zpřístupněnému prokazujícímu.§ 9e odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSDigitální a informační agenturazákon 12/202012024-01-12Verified
P2242Zajistit si u DIA ověřování digitálním stejnopisem průkazuOvěřující, který umožní prokázání totožnosti nebo jiné skutečnosti digitálním stejnopisem průkazu, vyrozumí o této skutečnosti Agenturu.§ 9f odst. 1 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202012024-01-12VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2243Sdělit DIA ukončení ověřování digitálním stejnopisem průkazuOvěřující, který přestal umožňovat prokázání totožnosti nebo jiné skutečnosti digitálním stejnopisem průkazu, vyrozumí o této skutečnosti Agenturu bez zbytečného odkladu.§ 9f odst. 3 zákona 12/2020Povinnosti k PDSOrgány veřejné mocizákon 12/202012024-01-12VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2244Zajistit výpis či přístup k údajůmVydání výstupu nebo údajů anebo poskytnutí výstupu nebo údajů zajistí orgán veřejné správy, který je správcem informačního systému veřejné správy; po dohodě s ním může vydání výstupu nebo údajů zajistit správce portálu veřejné správy nebo správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci.§ 9 odst. 4 věta třetí zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012024-01-12VerifiedPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy
P2245Pro ISVS postupovat i mimo NZKB v nižších povinnostechSprávci informačních systémů veřejné správy, kteří nejsou poskytovateli regulované služby podle zákona o kybernetické bezpečnosti, jsou povinni na jimi spravované informační systémy veřejné správy zavádět bezpečnostní opatření pro poskytovatele regulované služby v režimu nižších povinností.§ 5b zákona 365/2000Povinnosti k ISVSOrgány veřejné správy, Správci informačních systémůZákon 365/200012025-10-01NewPovinnosti typického OVM, povinnosti samosprávy, povinnosti k řízení ISVS

Stránka s tímto názvem ještě neexistuje

Odkaz vás zavedl na stránku, která ještě neexistuje. Můžete ji vytvořit stisknutím tlačítka.

egdilna/mapapovinnosti/tabulka-mapapovinnosti-povinnosti-eg.txt · Poslední úprava: 15.11.2025 16:24 (upraveno mimo DokuWiki)